Má перевод на английский
60,231 параллельный перевод
É má educação. - É longe, querida.
- No, it's a long drive, sweetheart.
Foi uma má escolha de palavras.
Bad choice of words.
Isto foi má ideia.
This was a bad idea.
Achas que é assim tão má ideia?
Do you think that's such a bad idea?
Não quero que haja má vontade.
I don't want there to be any ill will.
Há um período probatório de seis meses que é obrigatório após uma avaliação tão má. AVALIAÇÃO DE DESEMPENHO
There's a mandatory six-month probationary period after a lackluster review like this.
O Russo deu-me má avaliação por causa do meu irmão.
Russo's tanking my numbers'cause of my brother.
Comida má.
Bad food.
Isto é uma má ideia.
This is a bad idea.
Acho que é má ideia.
Well, I think it's a bad idea.
Acho que é muito má ideia.
I think it's a really bad idea.
A tua mãe é um pouco má.
Your mom's kind of mean.
A má sorte é como uma praga...
Bad luck is like the plague...
Deus, perdoa-me por ter sido má para a minha mãe.
Dear God. Please forgive me for being mean to my mom.
A má notícia é que talvez continues virgem até aos 35 anos.
The bad news is, you're probably gonna be a virgin till you're 35 years old.
Garanto que estava sóbrio.
I'd put money he was sober, Ma'am.
Minha senhora.
Ma'am.
Está vazia porquê, foda-se?
Why the fuck is it empty, Ma?
Tens de ir ao hospital.
You need to go. - Hospital. - Ma, I...
Porque não ma entregas?
Why don't you just hand it over?
Mãe, nós não acreditamos nisso.
Ma, we just... We just don't believe in it.
- Respondo se fizer uma pergunta.
- Ma'am, I'd answer if you ask a question.
Desculpe.
I am sorry, ma'am.
Sim, senhora.
Yes, ma'am.
Estou a fazer o meu trabalho.
I'm just doing my job, ma'am.
- Claro, senhora.
Of course, ma'am.
Bem, já não é problema porque alguém ma roubou.
- Yeah, well, you see, that's not gonna be a problem because somebody just stole it. What?
Chamo-me Alice Edwards.
My name is Alice Edwards, ma'am.
Pensei que ma tivessem roubado.
Not so high! - No.
Não, senhora.
No, ma'am.
Sim, já.
Yes, ma'am, we have.
Sim.
Yes, ma'am.
- Não.
- No, ma'am.
Não.
No, ma'am.
Não, eu estava a fazer o meu trabalho.
No, ma'am, I was doing my job.
Sim, eu tinha lá estado muitas vezes.
Yes, ma'am, I'd been there many times.
Desculpe?
Ma'am?
Sim, acho que sim.
Yes, ma'am, I suppose so.
- Sim, senhora.
- Yes, ma'am.
- Mãe!
Ma!
Mãe!
Ma!
Conta-ma outra vez.
Tell me again.
Uso-a porque foste tu que ma deste.
I wear it because you gave it to me.
- Só mais uma questão, minha senhora. - Sim.
- Just one more question, ma'am.
- Parece-lhe bem, minha senhora?
Will that work for you, ma'am?
Mãe das mil e uma atividades.
Hey, soccer mom. Ma'am, please.
Minha senhora, pode ajudar-me?
Hi. Hi, ma'am, can you please help me?
Olá, mãe.
Hey, Ma.
Mãe, preciso da tua ajuda.
Ma, I need your help.
Mãe, fizeste o melhor que pudeste.
Look, Ma, you did the best you could.
Mãe.
Oh, Ma.