Translate.vc / португальский → английский / Nigga
Nigga перевод на английский
2,547 параллельный перевод
Onde está a minha arma?
Oh, man. Hell, man. Where's my piece at, nigga?
Vão-se foder, manos.
Fuck you nigga.
, Chris, deixa-me ver esse GPS
Say, Chris, let me see that GPS, nigga.
bute nessa, nigga.
Let's roll, my nigga.
certo nigga.
Got you, my nigga.
Andale andale, nigga.
Andale andale, nigga.
tebs que para de usar a palavra "N" ( nigga ).
You need to stop using the "N" word.
Qual é a cena deste gajo?
What the fuck is the matter with this nigga, man?
És surdo preto! ?
What, you deaf, nigga?
O que foi? Deve ter problema ou algo assim, negгo.
you have a problem with something, nigga.
Nгo vou poupar nada, neguinho.
I bow but no one, nigga. What...?
Nгo me agradeзa.
Do not thank me, nigga.
Entende? O esquema estб montado.
Listen nigga, that's why we're here.
Caia fora, negгo.
On the side, nigga.
Nгo preciso que me salve, negгo, sei cuidar do que й meu, certo?
You do not save me, nigga, I'll take care of myself, okay? You're my son.
O que foi, negгo?
What, nigga?
As notнcias correm... eles morreram juntos.
A novelty, nigga. They died together.
Nгo tenho o que dizer a vocк.
I have nothing to say, nigga.
- Nгo vou falar com vocк, negгo.
- I do not talk to you, nigga. Hey!
Deste negгo aqui?
Of this nigga here?
Quando й que vai desembuchar, negгo?
What do you say nigga?
Nгo. Eu nгo, negгo.
- No, not me, nigga.
Que favor? Nгo й com vocк, neguinho.
I'm not talking to you, nigga.
Vб б luta, negгo.
- Do it, nigga.
E nгo distorзa as coisas... nгo pense que um negгo como eu precisa de permissгo... de um negгo como vocк para qualquer coisa.
And try not to turn... do not you dare to think that a nigga like me permission to ask a nigga like you... to get something done.
Eu avisei, negгo, preste atenзгo no que faзo com o miserбveI.
I warned you, nigga, watch what I do with that sissy.
Olha, pedi ao mano que esperasse atй falar com vocк.
Look, nigga. I had to say that homie you wait until we had spoken.
O que quer que seja, negгo. Mas vou lhe dizer uma coisa.
What you want, nigga, but I tell you once thing.
Vejo sua mгe... seu pai... e seus filhos... do lado do seu caixгo, vendo seu cadбver cheio de pЪstuIas.
Your tired... your father... and your fucking kids... assist your coffin nigga, and watching bloody dead body.
Prega, negro, prega!
Preach, nigga, preach!
Nigga I be Spik'd out I could trip a referee Tell by my attitude that I'm most definitely from New York
â ª Jigga I be Spik'd out â ª â ª I could trip a referee â ª â ª Tell by my attitude that I'm most definitely from â ª â ª New York â ª â ª Hey â ª
- Qual é o problema dele?
- What's wrong with this nigga?
Voltei a adormecer.
Took a nap. You ever go night night, nigga?
Nunca fizeste um soninho?
You ever go night night, nigga? !
Todos já o fizeram! "
Everybody goes night night, nigga! "
"Di-lo do peito, anão negro d'um raio!"
"Say it with your chest, little-ass nigga!"
Como se andasse sempre a perfurar o chão.
Looked like this nigga was tip drilling all the time. " What are you doing, unc?
É a posição de um homem em sarilhos.
This right here is the national dumb nigga stance.
Queres ir fazer um soninho? "
One bed. One blanket. You wanna go night night, nigga?
- Negro, essa é a Shaniqua.
- Nigga, that's Shaniqua.
Negro, não podes pôr jantes num helicóptero.
Nigga, you can't put rims on a helicopter.
Tu não trabalhas no Foot Locker, negro.
You don't work at Foot Locker, nigga.
Este negro tá prestes a ser morto.
This nigga about to get killed.
Negro, o teu nome é James.
Nigga, your name James.
Negro, ela é mesmo gira e ouvi dizer que é uma tarada.
No. Nigga, she real cute and I hear she a freak.
Vamos buscar este pacote de estímulo, negro.
Let's go get this stimulus package, nigga.
Sou de "Espero-que-o-preto-tente".
I'm from the Wish-A-Nigga-Woulds.
Negro, a sério?
Nigga, are you serious?
Quem deixou aquele negro sair da prisão?
Who let that nigga out of jail?
Não há nós, negro!
Ain't no us, nigga!
Então e o meu tempo?
YOU EYEBALLING ME, NIGGA?