Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Noonan

Noonan перевод на английский

195 параллельный перевод
O Senador Noonan fez a reserva.
Senator Noonan made the reservation.
O Senador Noonan reservou a suite a partir do dia 24.
Senator Noonan engaged a suite beginning the 24th.
Pode ligar-me ao Senador Noonan?
Can you connect me with Senator Noonan?
Quando o Senador Noonan chegar atrasado, diga-lhe que cheguei cedo.
Well, when Senator Noonan gets back late, tell him I was here early.
- Senador Noonan.
That's the spirit. Senator Noonan.
O Xerife Noonan e uma dúzia do Bar Triângulo.
Noonan the marshal and a dozen men from the Triangle Bar.
Porque não ficas atrás delas quando o Noonan começar a disparar.
Here, why don't you stand back of her when Noonan starts gunning?
Vão sair, Noonan!
They're coming out, Noonan!
- Com o Noonan ali fora?
With Noonan sitting out there?
Aí vem o velho Chick Noonan.
Well, here comes old Chick Noonan.
Por isso que o Chick Noonan trouxe essa carruagem.
That's why Chick Noonan brought along his hearse.
Robert Henry Noonan e Felix James Bennett, na manhã, ou por volta dela, de 19 de Dezembro de 1972.
Robert henry noonan and felix james bennett On or about the morning of the 19th of december, 1972.
Já vais ver, Noonan!
You've had it, Noonan!
Sai, Noonan!
Come on out, Noonan!
Ainda não o conseguiste, Noonan.
You ain't got it today, Noonan.
És uma boa pessoa, Noonan.
You're a good egg, Noonan.
O juíz quer ver um caddy de nome Danny Noonan assim que ele chegue.
The judge would like to see a caddy named Danny Noonan soon as he comes in.
Eu sou o Danny Noonan.
I'm Danny Noonan.
Vamos escolher Danny Noonan.
We'll take Danny Noonan.
Noonan... Tu consegues!
Noonan... you can do it!
Estes são os Noonan, a Sra. Grainger.
These are the Noonan, Ms. Grainger.
Paguei a entrada para o barco velho do Noonan.
Put a down payment on Jimmy Noonan's old boat.
- Como estás, Noonan?
- How you doin', Noonan?
- Terry Noonan.
Terry Noonan. Terry.
- Grande filho da mãe.
- Terry Noonan. - Hey, motherfucker.
- É o Terry Noonan.
- It's Terry Noonan.
O sacana do Terry Noonan.
Terry fuckin'Noonan!
O Noonan trabalha para nós, que a polícia não nos relacione com a droga no Bronx.
Noonan's with us, I don't want the cops to look at us for drug bullshit from the Bronx.
- Prazer em conhecer-te, Terry Noonan.
- Pleased to meet ya, Terry Noonan.
Ouvi dizer que conhecias o Terry Noonan.
I understand you knew a Terry Noonan.
- Deixa de beber, Noonan.
- Stop drinking, Noonan.
Se isso acontecer, Noonan, ficas com as mãos ensanguentadas.
If that happens, Noonan, the blood's on your hands.
Se não estiveres ocupado, fica-me de olho no Noonan.
When you're not too busy, keep an eye on Noonan for me.
És o Terry Noonan.
You're Terry Noonan.
O filho do Eddie Noonan.
You're Eddie Noonan's boy.
Trata do empregado do bar, a seguir observa o Noonan de perto.
Take care of the bartender, then we take a close look at Noonan. Right.
Quero falar contigo sobre o Terry Noonan.
I want to talk to you about Terry Noonan.
Noonan, está tudo bem contigo?
You OK, Noonan? Everything OK with you?
Daqui é o Agente Noonan para o Sgtº Richardson.
This is Officer Noonan. I'm lookin'for Sgt Richardson.
Noonan.
Hey, Noonan!
Noonan, se tu e eu estamos em rota de colisão, não seria muito inteligente da tua parte.
Noonan, if you and me are on a collision course, that would not be very smart of you.
É o Tom Noonan, o actor que fez de Estripador.
It is Tom Noonan, the actor who played the Ripper.
Earhart e seu navegador, fred Nooman, saíram da Nova Guiné, e foram em direcção ao leste pelo equador.
Earhart and her navigator, Fred Noonan, took off from New Guinea, and they were headed east around the equator.
Outros achavam que ela e Noonan voaram juntos para algum tipo de aventura romântica.
Others thought that she and Noonan had flown off together on some sort of romantic adventure.
Sr. Nooman, isso não adiantará de nada.
Mr. Noonan, that will accomplish nothing.
Noonan, o sarcasmo não te fica muito bem.
Noonan, you don't wear irony very well.
- Não faz mal, oficial. Noonan, vá lá.
That's all right, officer.
Esta é a entrada para o bordel.
Noonan, come on. This is the entrance to the whorehouse.
Noonan, onde estou?
Noonan, where am I?
Aprendi a conhecer pássaros e abelhas, com as tatuagens do Freddy Noonan.
I mean, I learned about the birds and the bees from Freddie Noonan's tattoos.
O Noonan tem duas amigas que querem a cidadania americana.
Uh, Noonan's got two women friends... that he'd like to see made American citizens, no questions asked.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]