Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Notte

Notte перевод на английский

40 параллельный перевод
A que chamam bella notte
# And they call it bella notte #
Nesta linda bella notte
# On this lovely bella notte #
Bella notte
# Bella notte #
Um belo dia para fazer uma pizza e saboreá-la e chamam-lhe "bella notte"
# [Man Singing, indistinct] # And they call it bella notte #
E chamamos-lhe "Bella Notte"
# And we call it bella notte #
Nesta linda, "Bella Notte"
# On this lovely bella notte #
Bella notte.
# Bella notte #
"Bella notte"
# Bella notte #
1957 trouxe ao grande ecrã o seu Le Bianche Notti, adaptado por Dostoyevsky.
A satisfyingly ironic slice-of-life drama. 1957 brought to the silver screen His I bianche notte, adapted by dostoyevsky
Quando estava a fazer La Notte com aquela miúda, Monica Vitti, ela não me veio com estas tretas de estilos cosmopolitas.
When I was doing la notte with that monica vitti gal She didn't give me None of this empire-building shit, man.
Gino, importa-se de dar isto à minha esposa e de lhe dizer "buona notte"?
( Phone rings ) Gino, would you give this to my wife and tell her, "Buonanotte"?
Ele não consegue dormir mais, de noite.
" Lui la notte non può più dormire.
Boa noite, Sr. Cressner.
Buona notte, Mr. Cressner.
La notte di San Lorenzo.
La notte di San Lorenzo.
Sandra de la Notte, para Sky News.
This was Sandra de la Notte for Sky News.
Convosco, Sandra de la Notte...
This is Sandra de la Notte reporting.
Jen. - Buena notte.
Buona notte.
Esta é a noite É uma linda noite E chamamos-lhe "bella notte"
[music ] [ Accordion ] [ music ] Oh, this is the night [ music ] [ music ] It's a beautiful night [ music ] [ music ] And we call it bella notte [ music]
Olha alto pr'ós céus Estrelas há nos olhos teus Nesta linda "bella notte"
[music ] Look at the skies [ music ] [ music ] They have stars in their eyes [ music ] [ music ] On this lovely bella notte [ music ] [ music ] Side by side [ music]
E chamamos-lhe "bella notte"...
[music ] And they call it [ music ] [ music ] Bella notte [ music]
"Buona notte".
Buona notte.
Na 116 com a Broadway, à porta do restaurante Bella Notte... - Obrigado, espelho!
Thank you, mirror.
No telhado, hotel Notte...
Rooftop, Notte's Hotel...
# A tua alma sabe o que vai acontecer #
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
"Buona notte".
- Buona notte.
La notte è appena iniziata.
( SPEAKING POOR ITALIAN )
Mesmo amanhã # # A tua alma já sabe a resposta #
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
Vou ser o teu pesadelo de noite E de dia e tu me dirás tu és toda a minha Vida
# Saro'il tuo incubo, di giorno e notte # # Mi dirai : "Sei tutta la mia vita" #
Voglio passare la notte con te, carino.
Si. Voglio passare la notte con te, carino.
Na Juventus, eles costumavam chamá-lo de "O bonito da noite".
At Juventus, they used to call him Bello di notte.
- Buona notte.
Buona notte.
Se gostaram deste filme, vão ver "La Notte".
Subtitles by SDI Media Group
Estando nós perto do namorado Então esta é a noite E o firmamento é um aliado
[music ] For this is the night [ music ] [ music ] And the heavens are right [ music ] [ music ] On this lovely [ music ] [ music ] Bella notte [ music]
O quê?
Come la notte i furti miei seconda. What?
La notte è appena iniziata. - Aqui vamos nós.
Here we go.
E à noite e à noite para não te sentires só vais lembrar-te dos nossos dias felizes.
♪ ♪ [woman] ♪ E di notte ♪ "And in the night..." [woman] ♪ E di notte ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]