Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Nueva

Nueva перевод на английский

56 параллельный перевод
O advogado enviou-me uma carta para Nueva York.
I was in New York when the lawyer's letter came.
Nova York...
Nueva York...
Em Nueva York
Nueva York
Ou em Nueva York. - Nueva York!
Or in Nueva York
O seu pai foi afastado de Nueva York em 1964.
Your father was chased from Nueva York in'64
Quando viemos de Nueva York, havia um senhor conosco que escrevia coisas como estas.
A man who came with us from Nueva York, he wrote these books
Guerra e Agua Nueva... então de volta, novamente.
Guerra and Agua Nueva then turn around and back again.
Entre estas montanhas... será a nossa casa, Nuevo Aragon...
And across these mountains here... will be our new home... Nueva Aragón.
! Nenhum novo governador deve chegar a Nuevo Aragon...
No governor must reach Nueva Aragón.
Espanha é muito longe de Nueva Aragon e a nossa situação não pode esperar mais um dia.
And our situation is far too serious to tolerate another moment's delay.
Chegaram-me 24 horas para me inteirar de toda situação... de Nueva Aragorn.
It has taken me only 24 hours to realize the gravity of the situation here in Nueva Aragon.
O que pode dizer-me sobre a vida em Nuevo Aragon?
What can you tell me about life in Nueva Aragón? Oh, no.
Por conspirarem contra o povo de Nueva Aragon.
... for conspiring against the people of Nueva Aragón.
Agora vamos ter um novo governador.
Now Nueva Aragón have a new governor.
E agora te deixo, porque saio para fazer o número final, em que danço com meu tio Oblongo pelas ruas de Nueva York.
And now I put pen down, because lm already on to do the final number,... in which I dance with my Uncle Oblongo on the streets of New York. "
Nueva Iorque, cidade de Nova lorque.
Nueva York, New York City.
Quando morrer de preferência na minha cama... quero morrer sabendo que o bando de Jocko Dundee continuará vivo... mantendo as tradições... e as mesmas qualidades... que fizeram de nós, os Yankees de Nueva York do crime!
When I die, hopefully in my bed I wanna know that the Dundee mob will continue with the same traditions with the same high standards that have made us the New York Yankees of crime.
Nueva York.
Nueva York.
Nueva York, compadre.
Nueva York, compadre.
A condessa se apiedou dele e lhe acostou um velho lhe costeou uma viagem a Nueva York.
The countess took pity on him and paid for a voyeur paid for a voyage to New York.
Em Nueva York, quero dizer, merda, isso acorda o pessoal.
In Nueva York, I mean, shit, that wakes people up.
Nueva Delhi...
New Delhi...
Há que fazer uma sociedade nova!
Hay que hacer una sociedad nueva!
Toda a Nueva York estava a chamar para drogarem-se com o Sr. Simpático.
Everybody in New York was callin to get down with Mr. Nice Guy.
Nova Iorque.
Nueva York.
Professor, esta é Sarah Barcant... protegida de Ben Hoffman, advogada importante de Nova Iorque.
Teacher, this is Sarah Barcant, Ben Hoffman's protegé, now a hot shot in Nueva York.
Mi corazon, quero lhe apresentar o Sr. Jackson... do Capitol Bank e Trust de Nova York.
May I present Mr. Jackson from the Capital Bank and Trust of Nueva York.
Investigando livros de História da Arte, consegui descobrir que a Mater Suspiriorum se estableceu em Friburgo, a Mãe das Trevas, Mater Tenebrarum, em Nova Iorque, a Mater Lacrimarum, terá vindo para Roma.
Researching in art history books I came to discover that Mater Suspiriorum established in Freiburg... Mother of Darkness, Mater Tenebrarum, in Nueva York,
Su nueva novia...
Su nueva novia...
Ela diz, "su nueva novia..."
She says, "su nueva novia..."
A clínica chama-se "La casa de la nueva vida".
The place is called La casa de la nueva vida.
Os Cavaleiros da Ordem de Calatrava La Nueva.
The Knights of the Order of Calatrava La Nueva.
Pois, diverte-te com o teu bombeirinho, enquanto eu saio com a terceira solteira mais desejada de Nova Iorque.
Yes, well, have fun with your hose-jockey whilst I go out with Nueva York's most eligible bachelorette number three.
Alfredo Quintana, advogado, doutorado e editor de "Una Nueva Esperanza", um jornal publicado pela fundação dele, destinado à comunidade cubana.
Alfredo Quintana, JD, PhD and editor of Una Nueva Esperanza, a newspaper published by his foundation, primarily for the Cuban community.
Ele dirige um jornal, "Una Nueva Esperanza", em East 98th.
He runs a newspaper, Una Nueva Esperanza, on East 98th.
Actualmente, monitorizamos um grupo de Lima chamado Libertad Nueva.
Currently, we're tracking a group out of lima Called libertad nueva.
Sabia que ele era membro da Libertad Nueva?
Did you know that he was a member Of libertad nueva?
- O que é a Libertad Nueva?
What's libertad nueva?
Libertad Nueva precisava de um bode expiatório.
Libertad nueva needed A fall guy.
Libertad Nueva vai explodir uma bomba suja por dia na região metropolitana de Washington, a começar dentro de uma hora.
Libertad nueva is going to blow One dirty bomb per day in the dc metro area, Starting in one hour.
Libertad Nueva tem sido muito cuidadosa até agora.
Libertad nueva has been very careful up until now.
Como nosso especialista sobre a Libertad Nueva, queria a sua opinião sobre uma coisa antes de ir falar com os Chefes do Estado-Maior.
As our resident libertad nueva expert, I wanted to get your take on something Before I went to the joint chiefs.
Acha que a LN está a tentar influenciar o voto do Senado?
What, you think libertad nueva is trying To influence the senate vote?
O engraçado sobre todas as informações que temos sobre a Libertad Nueva, veio da sua empresa.
You know, the funny thing about all the intel we got On libertad nueva is, it comes from your company.
Lembro-me de outra, uma rapariga em Agua Nueva.
I remember another one, a girl in Agua Nueva.
O analista da Central de Crime enviou imagens de algumas câmaras - perto da mercearia La Nueva.
Analyst from the Real Time Crime Center sent footage from some cameras around Bodega La Nueva.
Pensei em tentar Nueva Rosita.
I thought I'd try Nueva Rosita.
- Nueva ola?
New wave?
Esta é uma guerra por Nueva Granada, pela Patagónia, pelo Perú, pelos Andes.
This a war for the new Granada, for the Patagonia, for Peru, for the Andes Mountains.
Nueva Leon.
- Nueva leon.
O verdade é só uma...
The simple truth is... that Spain is too distant from Nueva Aragón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]