Og перевод на английский
132 параллельный перевод
Não tirará nada desse rebelde bêbado. Talvez não.
- You are not going to get anything out og that drink sodden rebel
Estamos muito gratos por terem ajudado as nossas irmãs Sarah e Judith.
I owe you because you've helped our sisters Sarah og Judith.
Devias ter seguido a primeira carroça O meu ouro já está muito longe daqui.
Y ou sou d avve goe ate t e st wago My go d s og goe
Og, Fidgit, Vigiem a porta.
Og, Fidgit, check the door.
- Og, estás aqui?
- Og, are you here?
O Og desenhou-a, não foi?
Og designed it, didn't you? Yeah.
O Og estava certo.
Og was right.
Nada como o Og.
Not like that Og.
- O Og tem razão!
- Og's right!
Muito bem, Og.
Well done, Og.
O Og e eu ficaremos.
Og and me'll stay.
Og!
Og!
- Og, aqui!
- Og, here!
Og, ouviste aquilo?
Og, hear that?
Eu represento Knox Oil and Gas, Sr "Og-hart".
I represent Knox Oil and Gas, Mr "Og-hart".
Um regulador digital multi-teclado, um oscilador... um gerador modelo D, amplificador de corrente... um leitor de som com base eléctrica... um OG-3OC18...
A multi-switch digital regulator, one oscillator, 10-point DB overlay... O and G mode generator, AC current amplifier... a bypass switch for sound readout with an electrical base relay... on O and G, point 3 OC 18?
- OG
- OG
Ele diz que se não houver casamento, ele não dá a U.R.O..
He says no wedding, no OG unit.
Já está na hora de pormos a U.R.O..
Time we fitted that OG unit.
Uma coisa que um grande OG me disse.
Something this big OG once told me.
Sou um gangster original.
I'm an OG, original gangsta.
És um galã, não és?
You's a OG, aren't you?
Um desajeitado, mas tens ares de Gigolo, hum?
You's a fake one, but you's probably a OG, huh?
Og, o Imperador Gorila da Terra!
Og, Gorilla Emperor of Earth.
Lamento, Og, mas tenho uma equipa nova.
Sorry, Og. But I've got a new crew.
Estás a ver, Og? Tudo corre sobre rodas. Sim.
You see, Og... everything's running smoothly.
Estilo de malandro.
OG style.
- Mada.
- og.
É a primeira vez da Og.
It Og's first time.
Tudo bem, OG, Triplo OG?
Yo, what's up, O.G., triple O.G.,
OG Triplo... - OG...
O.G. triple, triple...
- Tudo bem OG, Triplo OG?
What's up O.G., triple O.G.?
O que se passa, OG, Triplo OG?
What's up, O.G., triple O.G.?
Há pessoas na prisão, grandes criminosos, a telefonar-me, a dizer que querem que lidere o movimento deles.
I got people in the penitentiary, big-time OG criminals, calling me, telling me they want me to lead their movement.
Lx-nay no dia-og.
lx-nay on the og-day.
Era mais novo, mais pequeno, e acho que aqueles tipos sabiam que eu não queria lá estar.
I was a little younger, I was small, and I guess those cats knew... I didn't really wanna be there. There was this OG (?
Se for melhor do que o bandido.
My scores would kill that OG of yours.
Um gangster chamado Garza.
An OG named Garza.
Deixa-me já louvar-te, Sr. GO.
Well, wicked-ass props to you, Mr. OG.
É o Sr. Quer-ser.
It's Mr. OG Wannabe.
Eu sou um gangster à moda antiga.
I'm a fucking OG.
Depois voltamos aqui para descobrir quem matou o Og, ok?
Then we'll come back here later and figure out who killed Og, okay?
Estes são os bandidos mexicanos que mandam em Folsom.
These are the Mexi OG's who are running gen pop at Folsom.
O Little Pop, dos Los Mags, deve-me um favor.
Little Pop, Los Mag OG owes me a favour.
Mas vai ter de esperar pelo OG Cush.
But you gonna have to wait on the OG Cush.
Estamos a nebulizar a lidocaína.
Just mixing up nebulized lido for the OG.
Ouvi dizer que têm lá a melhor erva.
- Dude, I hear they got the illest OG Kush there.
Kelvin Barlow, chefe de operações do Sixth Street Posse.
Kelvin Barlow, Sixth Street Posse OG.
Este tipo é OG.
This guy's OG.
O OG chegou a casa, filho da mãe.
OG in the house, motherfucker.
Isso, Og.
That's right, Og.