Translate.vc / португальский → английский / Ohana
Ohana перевод на английский
52 параллельный перевод
Que é feito do "O'hana"?
What about'ohana?
Nem eu. O pai disse que "O'hana" significa "família".
Neither have I. Dad said'ohana means "family."
"O'hana" significa "família".
'Ohana means "family."
Detesto quando usas o "O'hana" contra mim.
I know. I hate it when you use'ohana against me.
"O'hana" :
'Ohana. Hey!
Não porque tenhamos alguma relação... mas porque somos uma grande "ohana"... uma família feliz.
Not because we're all related... because we're one big ohana... one happy family.
Tu fazes parte da nossa "ohana" agora... mas levar toda a gente a gostar de ti é mais difícil.
You're a part of our ohana now... but getting everybody else to like you is harder.
Ele é parte da nossa "ohana".
He's part of our ohana.
Ohana.
Ohana.
Eles são ohana... primos... e cada um deles tem um lugar onde pertence... tal como o Sparky pertence ao farol... e o Stitch pertence-me.
They're ohana... cousins... and each one of them has a place where they belong... just like Sparky belongs at the lighthouse... and Stitch belongs with me.
Ohana...
Ohana... Ow!
És a minha ohana, Stitch.
You're my ohana, Stitch.
Yacov Ohana, Yacov Ohana, vem ao escritório na ohor da folga...
Yacov Ohana, Yacov Ohana, come to the office during the break...
Acho que é isso o que o assassino queria.
Hawaii's my home. My heart's here, my'ohana's here.
O Brandon era um Ohana.
Brandon was Ohana.
O Professor Cutler não era só um brilhante educador e pesquisador. Ele era um Ohana, um membro da família do estado de O'ahu.
Professor Cutler wasn't just a brilliant educator and researcher- - he was ohana, a member of the O'ahu State family.
Alguém da sua família queria-o morto.
Okay, well someone in his ohana wanted him dead.
Somos uma família, mano.
We're'ohana, brah.
O Thomas veio atrás de uma arma?
Okay, so what, Thomas came to you for a gun? I was taking care of ohana.
Tenho "ohana" lá dentro.
I got ohana in there.
São uma família, ou como os nativos dizem,'ohana'.
Five-O has forged an incredible bond, one akin to family, or what the locals refer to as "'ohana. "
Gostaria de dedicar esta música à minha família, à minha pequena "ohana", O Steve, a Mary e a bebé Joanie.
I'd like to dedicate this song to my family, my little ohana, Steve, Mary and baby Joanie.
Somos "ohana".
W-We're'ohana.
HAWAII FIVE-0 [ S04E22 - "O Ka Pilo'Ohana Ka'Oi" ( Family Comes First ) ]
♪ Hawaii Five-O 4x22 ♪ O Ka Pilo'Ohana Ka'Oi ( Fami
Estas imagens são da última passagem do satélite, sobre o complexo "Makuakane'ohana".
This is from the latest satellite pass over the Makuakane'ohana compound.
Sra. Larkin... Você e o seu marido são como família ( "ohana" ) para mim, está bem?
Mrs. Larkin, you and your husband are'ohana to me.
Agora, és "ohana".
You know?
Meu presente para vocês porque nós, sempre, ohana.
My gift to you because we always ohana.
- Como já disse, ele é "Ohana".
Like I said, he's'ohana.
Estou muito feliz por, finalmente, fazer de todos vós a minha ohana, que significa "família".
I'm really happy to finally make you all my ahana... Which means "family."
É "ohana".
He's'ohana.
O Levi é "ohana".
Levi is'ohana.
Sim, Max?
I thought we were'ohana. Yeah, Max?
A sério, pessoal, pensei que fôssemos "ohana".
Seriously, guys, I thought we were'ohana.
estou a ser superprotector, mas, agora ela é família, certo?
I'm being overprotective, but she's'ohana now, right?
Vocês não são apenas turistas, são da família.
You're not just a tourist, you're'ohana.
Quando vêm ao Hawaii, vocês não são apenas turistas, são da família.
When you come to Hawaii, you're not just a tourist, you're'ohana.
Então, somos "ohana".
Come on, we're'ohana.
" Comandante McGarrett, em meu nome e do Estado Capital'Ohana, desejamos-lhe uma boa e rápida recuperação.
"Commander McGarrett, on behalf of myself " and the entire State Capital'ohana, " we wish you best wishes on a speedy recovery.
Então... tu és da família.
Come on, now. You're'ohana.
Ninguém entende o significado de "ohana" ( família ) como você.
Nobody understands the meaning of ohana more than you.
Todos vocês serão sempre "ohana" para mim.
All of you will be ohana to me.
- Pensei que fôssemos família.
I thought we was ohana.
E se decidires fazer isso, terás o teu trabalho e a tua família na "Five-O" à tua espera.
And if you ever do decide to do that, you got a job and got your Five-O ohana waiting for you.
- Pensava que éramos família.
I thought we were ohana.
Bem, até onde sei, o Duke é "ohana" primeiro
Well, from what I can tell, Duke is'ohana first, HPD second.
"HAWAII FIVE-0" - S01E02 - Ohana -
♪ ♪ ♪
Anda cá.
You're'ohana now.
O Zak.
He's practically ohana.
Onde é que está o amor? Pensei que éramos família ( "ohana" ).
Where's the love?