Translate.vc / португальский → английский / Ohhh
Ohhh перевод на английский
467 параллельный перевод
Ohhh!
Whew!
Abraham!
Ohhh!
- Ohhh!
- Ohhh!
Sou a filha de Lord Denby.
I'm Lord Denby's daughter. Ohhh.
Só há um trabalho para o qual os polícias me poderiam querer.
Ohhh. There's only one job that you coppers would want me for.
Oh...
Ohhh
E de fato esses cisnes, com um monte de han disse com admiração : " Ohhh!
For, in fact, these birds, in so many words said, " Tsk!
E de fato esses cisnes, com um monte de han disse com admiração : "! Ohhh
For, in fact, these birds, in so many words
Vamos, sai.
Ohhh. Come on out.
Vip - ohhh...
Vippooooo!
¡ Não me digas que vais tomar duche, agora! .
Ohhh, don't tell me you are going to use the shower now.
Ohhh!
Ohhh!
Meu Deus!
Ohhh... God!
- Ohhh.
- Ohhh.
Ohhh, sinto-me mal. Muito mal!
I don't feel well.
- Ai, a mala.
- Ohhh, the briefcase.
- Ohhh, Lorde
- Ohhh, Lord
- Ohhh-ohh-ohh - Yes, I do, OH, Lorde
- Ohhh-ohh-ohh - Yes, I do, Oh, Lord
Ohhh-ohh-ohh
Ohhh-ohh-ohh
Como passam, meus senhores? Ohhh!
Good evening, ladies and gentlemen.
Ohhh.
Ohh.
Oh, isso é belo.
Ohhh, that's beautiful.
Por favor, porque não entra, minha querida?
Please, won't you come in, my dear? - oohhh... ohhh - There you are.
Oh merda...
- Ohhh, shit.
- Ahhh...
- Ohhh...
Tiraram-me tudo.
I was bled dry : Ohhh :
A minha cabeça!
My head! Ohhh!
Calma. ohhh!
Easy. Whoa!
Ohhh.
Ohhh.
Serpente Plissken no meu táxi.
Ohhh, Snake Plissken in my cab.
A minha acrobacia?
My stunt? Ohhh.
Não, não, não.
Ohhh, no, no, no.
Nada disso, é o rádio.
OHHH! NO, IT IS THE WIRELESS.
Oh, essas.
Ohhh! Those!
Meu Deus.
- Oh, my God. - Ohhh!
Ohhhh!
Ohhh!
Ja esta, acabou-se.
OHHH. IT IS OVER.
Ouves como bate acelerado o meu coração?
- OHHH, YVETTE. CAN YOU FEEL MY LITTLE HEART
Porque ninguém presta atenção a uma velha, quando ela está a bater?
Ohhh... why does nobody pay attention to an old woman when she is banging?
Desapareceu!
ohhh! it's gone!
Ohhh...
Ohhh...
Deus salve a Rainha!
[Crowd] Ohhh.!
René!
My big goose. Ohhh... Ooh!
Ohhh, Madame.
Ohhh, Madame.
As maçanetas que piscam!
Ohhh! Ze flashing knobs!
- "Foi... culpa minha"...
Ohhh.
Há alguém amarrado.
# # Ohhh-oh-ohh # # # # [Crockett] Somebody's tied up.
Nos pés, sim.
By my feet, yes. Ohhh!
Tu, tu...
Ohhh, you...
Puseste toda a minha roupa interior em cima.
ohhh!
Agora vou para o meu quarto, se não se importam.
Ohhh...