Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Olívia

Olívia перевод на английский

257 параллельный перевод
O filho de Olívia.
Olivia's son.
O miúdo da Olívia Mohune.
Olivia Mohune's boy.
Não me diga. Você é Olívia.
Do not tell me.. you are Olivia.
Não! Olívia!
Olivia!
Olívia Flaversham.
Olivia Flaversham.
A Olívia?
- Olivia? - Yes. Yes.
Olívia, minha querida, não te afastes.
Now, Olivia, dear, stay close.
A Olívia!
Olivia, she's... - Mama.
Olívia!
- Olivia! - Father!
Olívia.
- Olivia?
A Olívia conta connosco.
Olivia's counting on us.
Anda, Olívia.
- Come along, Olivia.
Não é preciso insultar, Olívia Palito.
Hey, no need to get personal, chicken legs.
- A Olívia está?
- Is Oliver there?
- Olívia Palito.
- Oliver Klozoff.
Olívia Palito!
Oliver Klozoff!
Chamada para Olívia Palito!
Call for Oliver Klozoff!
- Olívia Nua.
- Oliver Klozoff.
Vou ver. Olívia Palito!
Oliver Klozoff!
Chamada para Olívia Palito!
- Call for Oliver Klozoff!
Olívia, acho que encontramos alguma coisa.
( Professor ) Olivia, I think I've found something.
Mas eu vou ver se consigo dar uma olhadela à Olívia!
But I'm going to go see if I can get a look at Olivia
A Olívia Newton-John?
Olivia Newton-John?
Encontrar a Olívia foi um novo dia para mim
Meeting Olivia was like the dawning of a new day.
Olívia e eu guardamos este segredo.
Olivia and I kept our newfound knowledge to ourselves.
Olívia achou que por esta informacão tão valiosa tinhamos que agradecer a Deus.
But she felt thanks were in order for such a valuable tip.
Ao contrário do cabelo do padre mariano o meu amor por Olívia continuou a crescer nos 15 anos seguintes.
Unlike Father Martian's bangs my love for Olivia continued to grow over the next 15 years.
Eu era feliz mas tinha dúvidas acerca da visão de Olívia.
I was happy but my doubts about Olivia's eyesight kept growing.
Olívia era minha, agora só precisavamos de um lar bem localizado.
Olivia was mine, now all we needed was to find a centrally located house and make it our home.
Olívia encarregou-se da casa mostrando uma grande virtude para a poupança.
Olivia took control of the house showing the virtue she'd always displayed, thriftiness.
Caímos em desespero, e um nó formou-se na barriga de Olívia que só desapareceu até o Festival da Eurovisão
We fell into despair, and a knot formed in Olivia's stomach which didn't go away until the Eurovision Music Awards,
Olívia!
Olivia!
Ainda assim, reuni todas a minhas forças e procurei Olívia para uma última tentativa de trá-lá-ri-trá-lá-rá, perguntando onde errámos.
Still, I mustered my strength and rallied Olivia for one last round of the old tra-la-lee, asking myself where we'd gone wrong.
Até Olívia recuperou aquela antiga faísca.
Even Olivia regained some of her old spark.
Pensei que com o tempo Ele tirava aquele nó que a Olívia tinha no estômago.
I figured with time he would loosen the knot in Olivia's stomach.
- E pela primeira vez Olívia e eu comtemplavamos a alegria de uma família.
the Mandinga settled in, and for the first time Olivia and I contemplated our joyous family.
Olívia eu Gosto de Ti.
OLIVIA I LUV YOU
Mas a Olívia também... trá-lá-ri-trá-lá-rá
But Olivia does the old tra-la-lee?
A mesma noite em que o nó no estômago da Olívia desapareceu para sempre.
The same night Olivia's stomach knot disappeared forever.
Os nossos pais, os antepassados aqueles que amamos como Olívia alimentam a chama do passado.
Our parents, our forebears, those we love, like Olivia, feed the flame of the past.
Portanto tu e Olívia...
So you and Olivia...
Olívia de Havilland.
Olivia de Havilland.
Chama-me Olívia Palito.
Isn't that enough?
Falas com a Olívia sobre isso?
Have you talked to Olivia about it?
Chame "Olívia".
Cry out, "Olivia."
Olívia?
Olivia?
Olívia está dando um novo corte de cabelo a Kristen.
Olivia's giving Kristen a haircut.
- A Olívia deu a Kristen um corte de cabelo ontem à noite.
- Olivia gave Kristen a haircut last night.
Olívia, eu mal posso esperar por uma fatia.
You sure we just can't cut to the cake?
Olívia!
- Olivia!
A Olívia, ela...
- Yes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]