Ori перевод на английский
687 параллельный перевод
"Ou encho-os de chumbo."
"OrI" llfill you both full oflead. "
Dwalin, Balin IKili, Fili Dori, Nori e Ori.
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori and Ori.
Na prisão, tínhamos de estar numa peça idiota de kabuki sobre os 47 ronin e eu queria ser o Oishi, mas fizeram de mim o Ori.
In jail we had to be in this dumb Kabuki play about the 47 Ronin... and I wanted to be Yoshi, but they made me Ori.
Muita gente apenas a conhecia por "Ori-yenta".
A lot of people called her the Ori-yenta.
Legendas por SirCharles
Ripped by : dj-oRi
Venerem todos os Ori.
All hallow the Ori.
Venerem todos os Ori.
ALL : All hallow the Ori.
- Toda a grandeza dos Ori.
- CHIEF : All greatness that is the Ori.
Abençoados sejam os Ori. "
Blessed are the Ori. "
Descobrimos provas que achamos provar que uma raça humana existiu antes de sermos criados pelos Ori.
We have uncovered evidence that we believe proves a race of humans predates our supposed creation by the Ori.
E se estes deuses, os Ori, são o povo deixado para trás pelos Alterans?
What if these gods, the Ori, are the people left behind by the Alterans?
Os Ori não se fazem passar por nada.
The Ori are not posing.
Disseste que os Ori podem ter ascendido.
You said the Ori may have ascended.
- Não é esse o caso com os Ori.
- Such is not the case with the Ori.
Alguns acham que o facto de não termos sido descobertos é outra prova de que os Ori não são omnipotentes nem omniscientes.
Some believe the fact that we have not yet been discovered is further proof that the Ori are not all-powerful and all-knowing.
Não receais, os Ori vêem tudo.
Fear not, for the Ori see all.
Santificados sejam os Ori.
Hallowed are the Ori.
Agradece aos Ori.
Thank the Ori.
- Santificados sejam os filhos dos Ori.
- Hallowed are the children of the Ori.
Sei que os Ori não são os Anciãos, mas haverá dúvidas de que são deuses?
I know that the Ori are not the Ancients. But can there be any doubt that they are Gods?
Estes Ori não são o que você pensa que eles são.
These Ori are not what you think they are.
Mas alguém o devia fazer, porque se vocês seguirem os Ori, todas as vossas tradições, as armas krantu, o vosso precioso caminho e as vossas deliciosas bebidas, tudo isso se perderá.
Well somebody better, because if you guys follow the Ori, all of your traditions, your Kran'too staffs, your precious path, your tasty beverages, it's all going down the drain!
Você diz que um prior veio até Sodan e vocês decidiram seguir a palavra dos Ori?
You say a Prior has come to the Sodan and you have decided to follow the word of the Ori.
- Os Ori não são deuses!
- The Ori are not Gods!
Porque duvidaria eu do poder dos Ori?
Why should I doubt the power of the Ori?
Porque já vi planetas inteiros destruídos por se recusarem a seguir os Ori.
Because... I've seen entire planets wiped out because they refused to follow the Ori.
Queremos evidências de que não se pode confiar nos Ori.
You require evidence that the Ori are not to be trusted.
Falou-nos sobre os poderosos deuses chamados Ori, os quais dizia que nos dariam protecção e nos mostrariam o caminho para o esclarecimento.
He told us of powerful Gods called the Ori, who he claimed would give us protection and show us the path to enlightenment.
Seguir os Ori ou sermos destruídos.
Follow the Ori... or be destroyed.
Mesmo mostrando-lhe o vídeo dos danos, o Volnek não quer acreditar que os Ori são responsáveis pelo que aconteceu em Sartorus.
Even after we showed him video footage of the damage, Volnek still refuses to believe the Ori are responsible for what happened on Sarvarus.
Um homem que diz ser o representante de uns deuses chamados Ori.
A gentleman who claims that he represents some Gods called the Ori.
Os Ori estão sempre comigo.
The Ori are with me always.
O que dizem da promessa dos Ori?
What say you to the promise of the Ori?
Os vossos adversários chamam-se Ori.
Your adversaries call themselves the Ori.
Sabemos tudo sobre os Ori.
We know all about the Ori.
Segundo os Ori, não.
Not according to the Ori.
Talvez seja do interesse dele travar os Ori.
Maybe it's in his own interests to stop the Ori.
O governo crê que temos de enviar uma mensagem aos Ori.
Well, our government believes we need to send the Ori a message.
Os Ori têm de perceber que não são bem-vindos.
The Ori need to be made aware of they are not welcome.
- Os Ori são mais poderosos do que vós...
The Ori are more powerful than you.
- Os Ori são omniscientes.
The Ori are all seeing.
É a promessa dos Ori.
It is the promise of the Ori.
A SG-1 está no planeta a negociar a retirada dos Ori. Cessem fogo já!
SG-1 is on the planet attempting to negotiate an Ori withdrawal.
Temos razões para acreditar que os Ori querem usar este planeta para preparar uma invasão de grande escala.
We have reason to believe that the Ori are attempting to use this planet to stage a full scale invasion.
As formas antigas não irão travar um adversário tão poderoso como os Ori.
The old ways will not stop an adversary as powerful as the Ori.
Enviámos uma mensagem aos Ori, que eles deverão receber daqui a 10 segundos.
We're sending the Ori a message which they should receive in about ten seconds.
E esta é a vossa mensagem para os Ori?
And this is your message to the Ori?
Os Ori sabiam que os Jaffa de Kallana defenderiam o país e que os outros lhes seguiriam.
The Ori knew the Jaffa on Kallana would defend their homeworld and others would follow.
Ou seja, ele está a trabalhar para os Ori.
Which means he's working for the Ori.
Presumo que a SG-1 já tenha dito que os Ori, a coisa mais próxima dos verdadeiros deuses no universo inteiro, estabeleceram com êxito uma base de operações permanente.
I assume General, that by now, SG-1 has reported that the Ori, the closest thing to true Gods in the entire universe, have successfully established a permanent foothold.
O ataque dos Ori foi destruído.
The Ori beachhead has been destroyed.