Translate.vc / португальский → английский / Otro
Otro перевод на английский
25 параллельный перевод
O que pensaria se eu lhe dissesse que com um bocado de pele de um dedo seu, poderia criar-se otro Ezra Lieberman?
What if I were to tell you that I could take a scraping of skin from you finger and create another Ezra Lieberman?
Lamento, eu arranjo outra.
I'm sorry, I'll get you another one. Un otro.
" Un otro.
Pronto!
Fica para a próxima.
Para otro día mejor.
Amor, vai ao outro quarto.
Amor, váyase al otro cuarto.
Um passo para o lado, um passo p'al otro lao um passo para o lao, um passo p'al otro lao.
One step to the side, one step to the other one step to the side, one step to the other.
Eu preciso da sua ajuda.
I NEED YOUR HELP. VETE AL OTRO CUARTO.
Sem um o outro não pode existir.
SIN UNO NO HAY AL OTRO.
Pois, "sí"!
- Yeah, sí! - Al otro pueblo.
Outro Margaux.
Otro Margaux.
A não ser que tenhas algo que não consigamos obter noutro lugar.
A menos que tenga algo que no podamos conseguir en otro lado. Háganme una oferta.
Seu João parece que tá sempre co'a cabeça em otro lugar.
Your mind always seems to be somewhere else.
Acho meió nóis arrumá otro trabaio, João.
We'd better find another job, João.
Morre um home e nasce otro.
One man dies, and another one is born.
Ajudá os otro.
Help people.
Pode me trazer otro sake, querida?
Can I get another sake, hon?
Se alguma vez precisares de mim ou de qualquer outro canalizador.
Si alguna vez me necesitas o a cualquier otro plomero.. Ustedes estar?
Um é negativo e outro é positivo, mas qual deles?
Uno es negativo y otro es positivo, pero cu?
Se não gostas, vai ver outro sítio.
Si no te gusta, vete a otro lugare.
Ao escritório do Otro.
Otro oficina.
" Leve-o para o outro lado.
" Saca la huelta a la otro lado de Ia escueIa.
Aqui hay otro.
There's another here.
No outro lado.
En el otro lado.
Mas... veja, ele é...
- But, see, but he's from el otro lado. You know?
- Há uns dias atrás.
El otro día.