Translate.vc / португальский → английский / Pacer
Pacer перевод на английский
56 параллельный перевод
Pacer que voltei ao quartel.
- Almost. How's chow?
Recebido, líder.
Roger, Pacer Leader.
Lucky está em sétimo Pacer em último.
Lucky's seventh and Pacer in the rear.
- Pronto! O pacemaker já está.
- All right, pacer's in.
Tentei o pacemaker, entrou em fibrilação.
Tried the pacer, he went into V-fib.
Ritmo a estabilizar, sinais vitais normais, retirar a dopamina.
Pacer's capturing, vitals normal, tapered off the dopamine.
Vamos reanimá-lo.
Get the pacer -
E esculpi em metal o que mais tarde se tornou um suporte de sabonetes.
And I carved the design of what later became the AMC Pacer out of a bar of soap.
O pacer está a actuar bem.
Pacer is capturing well.
Eu e o meu AMC Pacer.
Me and my AMC Pacer. Oh, the Pacer!
- Ah, o Pacer! Meu Deus!
Oh, man!
Você dirigia um fusquinha velho quando nos conhecemos.
You drove an AMC Pacer when we met.
Durante a campanha da Pacer, não largava o Benson.
During the entire shoot, he was practically holding Benson's hand!
O monitor não detecta nada.
Transcutaneous pacer isn't capturing.
É uma esquina de merda em Pacer.
Rag-tag shit up on Pacer.
Eu tenho o quarteirão desde a Monroe até à Pacer, portanto, estás protegido desse lado, mas tens de pôr pessoas a vigiar em Franklintown para apanhar
Now, I got the block from Monroe all the way down to Pacer, so I got you covered from that side, but you gotta put lookouts in Franklintown to catch anybody
Temos de colocar um pacer externo.
We need to put an external pacer on.
- O pacer externo?
- External pacer?
Vou colocar o pacer no máximo.
I'm turning the pacer up to max.
Se houvesse alguma actividade, o pacer tê-la-ia captado.
If there was any ounce of activity, the pacer would've picked it up.
De vez em quando, para ter a certeza que não falho uma batida, o pacer entra em acção, tal como este.
Every once in a while, just to make sure I don't skip a beat, the pacer kicks in, just like this one.
Evidentemente, eles não morreram de uma falha no pacemaker.
Well, obviously, they didn't die of pacer malfunction.
Parece um carro grande, mas não é.
A MC Pacer, it feels like a big car, but it isn't.
- Pomos um pacer temporário.
So we put in a temporary pacer, it's not gonna... Shut up!
Coloquei um pacemaker externo mas não funciona.
I placed an external pacer, but I'm not getting capture.
Coloquem um pacer e iniciem quimioterapia e radiação.
Put in a pacer, and start her on chemo and radiation.
Mesmo depois de muita atropina e marca-passo, ainda nada.
Even after a meg of atropine and pacer pads, she's not responding.
- Desliga o marca-passo.
Turn the pacer off. Really?
Um Gremlin e um Pacer!
A Gremlin and a Pacer!
O Pacer da festa da noite passada. O Pacer da festa de ontem.
The Pacer from the party last night.
Gremlin, Pacer, Hugo, Trunkov, nunca se juntam, mas vão ter uma reunião secreta daqui a dois dias.
Gremlin, Pacer, Hugo and Trunkov never get together, but they are having a secret meeting in two days.
- Pacer temporário pronto.
- Temporary pacer ready.
Só achei que seria uma boa maneira de conhecer outros fãs do Pacer.
I'm not selling it. I just thought this would be a good way to meet fellow Pacer fans.
Agora que aqui estão, querem ir comer uma pizza e falar sobre como o meu Pacer é fantástico?
Now that you're here, you want to go get some pizza and talk about how awesome my Pacer is?
O meu Pacer está destruído.
My Pacer is totaled. Look.
E nas corridas de bicicleta usavam um "pacer" que seguiam atrás... que era uma bicicleta motorizada rudimentar...
And all these bicycle racings, they used a pacer, that they followed behind, which was a motorized, big, clumsy bicycle.
O "pacer" chegaria a uma certa velocidade, virava e começava a corrida...
[Emde] And then the bicyclists would actually be in the draft. And the pacer would get to a certain speed, peel off, and then the racers would start.
O que descobri foi um sistema intrigante chamado PACER, que quer dizer Acesso Público aos Registos Eletrónicos dos Tribunais.
what I discovered was a puzzling system called "PACER" which stands for "Public Access to Court Electronic Records"
O PACER é uma abominação incrível do serviço governamental. FUNDADOR DO PUBLIC.RESOURCE.ORG
PACER is just this incredible abomination of government service
É onde têm início muitos dos nossos principais processos. Casos de direitos civis, casos de patentes, todo o tipo de coisas. E jornalista, estudantes, cidadãos e advogados, todos têm de aceder ao PACER e ele dá-lhes luta durante o percurso todo.
it's where all our seminal litigations starts, civil right cases, patent cases, all sort of stuff, in journalism students, citizens and lawyers all need access to PACER and it fights in every step in the way.
Eles ganham cerca de $ 120 milhões por ano com o sistema PACER... DÓLARES EM MILHÕES LUCROS DO PACER... e não custa nada disso, segundo os próprios registos deles. Na verdade, é ilegal.
They make about a 120 million dollars a year on the PACER system and it doesn't cost anything near that according to their own records in fact, it's illegal the "e-Government Act" of 2002 states that the court may charge
A Lei do Governo Eletrónico de 2002 diz que os tribunais podem cobrar só na medida do necessário, para reembolsar os custos de manutenção do PACER.
only to the extent necessary in order to reimburse the cost of running PACER.
Malamud quis protestar contra os custos do PACER.
Malamud wanted to protest the PACER charges
Ele iniciou um programa chamado O Projeto de Reciclagem do PACER, em que as pessoas podiam fazer o envio de documentos do PACER já pagos para uma base de dados grátis para serem usados por outros.
He started a programme called "The PACER recycling Project" where people could upload PACER documents they had already paid for to a free database so others can use them.
Clique aqui para pôr os seus documentos PACER! A gente do PACER estava a receber muitas críticas do Congresso e de outros sobre o acesso público. Portanto, montaram um sistema em 17 bibliotecas, por todo o país, em que havia acesso grátis ao PACER.
The PACER people were getting a lot of flak from congress and others about public access and so they put together a system in 17 libraries accross the country that was free PACER access.
Encorajei voluntários a juntarem-se à chamada Thumb Drive Corps, a descarregarem documentos de bibliotecas de acesso público e a carregarem-nos para o site de reciclagem do PACER.
and download document from public access libraries and upload them to the PACER recycling site.
"Estou a pensar numa intervenção ao problema do PACER."
"Hey, I am thinking about an intervention on the PACER of problem."
O Shultz já tinha desenvolvido um programa que podia descarregar automaticamente documentos PACER das bibliotecas.
Schultze had already developed a program that could automatically download PACER documents from the trial libraries
- Os protectores do monitor?
- Pacer pads?
Sabia que o AMC Pacer é tão largo como o mais popular dos pequenos carros?
( ALL laughing ) MAN 1 : Did you know that the AMC Pacer is just about as wide as the top-selling luxury car?
O AMC Pacer.
MAN 2 :