Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Parallax

Parallax перевод на английский

56 параллельный перевод
E o contra tempo?
What about the parallax?
Vejamos o contra tempo.
Let's see the parallax.
Temos um contra tempo loiro.
You've got a blonde parallax.
Se está perto da porta verá activar-se a célula de raios paralelos
If you will look near the Surface Door, you will see that the Parallax Receptor Cell has been engaged.
Obteve resultados muito interessantes na primeira ronda de testes para a Parallax.
You had some very interesting scores on the first series of tests for Parallax.
- Para a Parallax Corporation.
- The Parallax Corporation.
Como sabe, a Parallax recebe pedidos de todos os sectores da indústria.
As you know, Parallax receives demands from all phases of industry.
Bem-vindo à sala de testes da Secção de Recursos Humanos da Parallax Corporation.
Welcome to the testing room of the Parallax Corporation's Division of Human Engineering.
Na Parallax, descobri que as pessoas que tiveram problemas graves na vida, as pessoas consideradas anti-sociais... Se conseguir conquistar a lealdade delas, posso mostrar-lhes o que valem.
At Parallax, I've found that people who have had real trouble in their lives, so-called antisocial people, if I can earn their loyalty, I can give them a sense of their own worth.
"Energia mais o paralaxe é igual..."
Energy plus parallax equals...
Isto é um áudio paralelo.
That's audio parallax.
Fica de frente para a televisão a um ângulo que não é nem direto... e que desencoraja a conversação... nem tão obtuso a ponto de criar uma distorção de paralaxe.
It faces the television at an angle that is neither direct, discouraging conversation nor so far wide as to create a parallax distortion.
A lua está longe e as árvores estão perto. Por isso, cria-se um efeito parallax em que...
See, the moon is far away, and the trees are close, so we get a parallax effect, where it's...
De todas as ameaças que a Tropa alguma vez enfrentou... a mais grave foi uma entidade de medo conhecida como Parallax.
Of all the threats the Corps ever faced... the gravest was an entity of fear known as Parallax.
Diz aos Guardiões que se trata do Parallax.
Tell the Guardians it's Parallax.
As únicas palavras dele foram, "É o Parallax".
His only words were, "It's Parallax."
Os nossos quatro irmãos Lanternas foram mortos por um inimigo chamado Parallax.
Our four Lantern brothers were killed by an enemy called Parallax.
Os Guardiões comandaram-me para liderar um esquadrão de Lanternas... num assalto contra o Parallax.
The Guardians have charged me to lead a squadron of Lanterns... in an assault on Parallax.
O Parallax está a dirigir-se para Oa.
Parallax is headed for Oa.
Tornou-se no Parallax.
He became Parallax.
Para a sua segurança e a do universo... o Abin Sur foi encarregado de aprisionar o Parallax no Sector Perdido.
For the universe's safety and his own... Abin Sur was charged with imprisoning Parallax in the Lost Sector.
Embora a Terra estará perdida... estaremos prontos para enfrentar o Parallax antes que chegue a Oa.
Though Earth will be lost... we'll be ready to make a stand against Parallax before it reaches Oa.
É exactamente por isso que o Parallax está a dar-vos uma coça... porque têm medo de admitir que estão com medo.
That's exactly why Parallax is beating you... because you're afraid to even admit you're afraid.
A derrota do Parallax pelo Hal Jordan será relembrada enquanto a Tropa existir.
Hal Jordan's defeat of Parallax will be remembered as long as the Corps exists.
Estes velhos visores se usavam para estudar estereogramas de estrelas, para calcular paralelismos...
These old viewers were used to study stereo photographs of stars, to check parallax.
Repare que não há paralaxe quando movemos a cabeça. - Não há alteração.
So you notice that there is no parallax when you move your head, there is no shifting.
A tua ponte sobre o vale misterioso é uma cópia directa do nosso vector.
Your uncanny valley bridge is a direct copy of our motion-parallax vector.
Eu vou com uma EBR-2B HD zoom radical com um cenário Parallax 75-yard e em tempo real de calibração balístico.
I'm going with an EBR-2B HD zoom radical with a 75-yard Parallax setting and real-time ballistic calibration.
O "Parallax" voltou a crashar.
Um, "Parallax" just crashed again.
enquanto recarregamos o "Parallax".
while we reload "Parallax."
Quero comunicar um erro de programação no "Parallax".
I'd like to report a programming error in "Parallax."
Problema de rede.
- You're the creator of "Parallax"?
O "Parallax" está só a crashar porque a versão de gamão dele é demasiado pesada.
"Parallax" keeps crashing because his version of backgammon is too big.
O "Parallax" está sempre a crashar.
"Parallax" crashes all the time.
Ele joga "Parallax", vende equipamento em segunda mão.
How do you know this guy again? You know, he plays "Parallax," sells secondhand equipment.
E o "Parallax" não arrancava no menu.
And "Parallax" wouldn't boot from the menu.
"Tank Battle", e o "Parallax".
"Tank Battle," and "Parallax."
O "Parallax" tem 21 níveis, cada um deles com um mundo totalmente diferente.
Well, "Parallax" actually has 21 chapters, each one with a totally different world.
Acho que se o seu sobrinho percebesse mais de código, acharia que o "Parallax" é muito fixe.
I think if your nephew understood coding a little better, - he'd think "Parallax" was pretty cool.
É igual ao nosso "Parallax", mas com melhores gráficos.
It's exactly like our "Parallax," except with better graphics.
Um idiota plagiou o "Parallax" e está a dá-lo gratuitamente.
Some asshole ripped off "Parallax" and is just giving it away.
- Não copiei apenas o "Parallax", melhorei-o bastante e se quisesse escapar impune, não assinaria o que fiz.
Well, I didn't just copy "Parallax," I made it a whole lot better, and if I wanted to get away with it, I might've, you know, not s... not signed it.
Lá porque clonou o "Parallax", isso não faz de si designer de jogos.
Okay, just because you ripped off "Parallax" does not make you a game designer.
- Sim, mas era por causa do Tom, que pirateou o nosso sistema, e a Cameron contratou-o depois de roubar o "Parallax".
Yeah, but that was because of Tom, this user who hacked our system who Cameron wound up hiring after he ripped off "Parallax."
Sim, "Parallax", Capítulo 22.
- Yeah, "Parallax," chapter 22.
- Começou agora no "Parallax".
- It's starting on "Parallax."
isso. "Parallax".
"Parallax."
E é assim que calculas a distância de paralaxe.
And that's how you calculate parallax distance.
- Ontem eu estava a jogar o "Parallax".
Yesterday evening, I was playing "Parallax."
A ideia é usar a simbiose métrica da esfera para criar efeitos de paralaxe que alteram a perceção do jogador.
I use a sphere's symbiometry to create parallax effects and Confuse perception.
É disso que vou sentir falta no "Parallax".
Okay. That's what I'm gonna miss about "Parallax."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]