Translate.vc / португальский → английский / Pathfinder
Pathfinder перевод на английский
84 параллельный перевод
O comboio para Chicago e Seattle, partirá às 2 : 00, portão oeste, pista 13.
The Pathfinder to Chicago and Seattle... is leaving at 2 : 00... West Gate, Track 13. Passengers for Pittsburgh...
Enviar um esquadrão Pathfinder de Lancasters e bombas de 10 toneladas.
Whistle up a Pathfinder squadron of Lancasters with 10-ton bombs.
É o nosso noaidi, o nosso pioneiro.
He's our noaidi, our pathfinder.
Perderam o vosso pioneiro.
You've lost your pathfinder.
Estamos a perseguir um Pathfinder preto de 1994.
We are in pursuit of a 1994 black pathfinder.
- O Pathfinder!
- A Pathfinder.
Soube que você está trabalhando no Projeto Pathfinder.
I hear you've been working on the Pathfinder Project.
Começando com o Mars Pathfinder em 1997, empreendeu missões ao longo de uma década para revistar o planeta, em busca de vida antiga.
Beginning with Mars Pathfinder in 1997, it has embarked on a decade of missions to scour the planet for signs of ancient life.
Um Pathfinder de 92.
You know, a'92 Pathfinder.
Pathfinder tentou enviar uma versão integral de meu programa.
Pathfinder tried sending an unabridged version of my program.
E este é o laboratório de investigação, onde se realiza a maior parte da tarefa do Pathfinder.
And this is the research lab, where most of Pathfinder's homework gets done.
Não será de utilidade para o Pathfinder ou a Voyager.
You'll be no good to Pathfinder or Voyager.
Ela estava fascinada por meu trabalho na Pathfinder, e, uh... ela não, uh... nada do que dizia a aborrecia.
She would let me, let me go on for hours. She was fascinated by my work at Pathfinder and, uh... she didn't, uh... she didn't find any of it boring.
Se existir alguma hipótese de que Leosa penetrasse a segurança da Pathfinder deve referi-lo a seus superiores.
If there's any chance Leosa did breach Pathfinder security, you need to tell your superiors.
Alguma vez discutiu seu trabalho na Pathfinder com você?
Did he ever discuss his work at Pathfinder with you?
Tenho estado extremamente ocupado com o, uh, projecto Pathfinder.
I've been extremely busy- - the, uh, P-Pathfinder Project.
Tenente Barclay, projecto Pathfinder... eles não desistiram de nós.
Lieutenant Barclay, the Pathfinder Project... they didn't give up on us.
Voyager para Pathfinder. Responda Pathfinder.
Voyager to Pathfinder.
Doutor que agradável surpre...
Come in, Pathfinder.
Sou a exploradora Neeyala.
I am Pathfinder Neeyala.
Exploradora Neeyala.
Pathfinder Neeyala.
Exploradora, ajude-o, por favor... - A perna dele. Precisamos de ajuda!
Pathfinder, help him, please... his leg, we need help!
Execute a tarefa que a exploradora designou a você.
Accomplish the task Pathfinder has laid out for you.
Lamento, exploradora Neeyala mas não a considero imparcial.
Forgive me, Pathfinder Neeyala, but I do not count you as unbiased.
Eu lhe suplico, exploradora.
Entreaties, Pathfinder.
Sou a exploradora Neeyala.
I am pathfinder Neeyala
Usou o cartão de crédito para atestar o jipe Pathfinder de 92 ao longo das Estradas 12 e 11, tendo seguido até Walden Falls, uma cidade 32 km a Nordeste de Watertown.
Credit cards show him gassing up his'92 Pathfinder... along Routes 12 and 11, all the way up to Walden Falls... a pit stop of a town 20 miles northeast of Watertown.
A Polícia Estadual encontrou o Pathfinder do Kern num centro comercial nos arredores de Walden Falls.
State Police found Kern's Pathfinder... at a shopping center outside of Walden Falls.
Estamos explorando um novo território hoje, tanto que esta audição está sendo feita pela Pathfinder.
We're exploring new territory today, so it is fitting that this hearing is being held at Pathfinder.
Eu sou a pathfinder Neyala.
I am Pathfinder Neeyala.
Os companheiros pathfinder de Neyala?
Neeyala's Pathfinder buddies?
As expectativas eram de uma nave pioneira.
The expectation was a Pathfinder vessel.
Sim, era um Nissan Pathfinder verde, modelo recente.
Yeah, it was a green Nissan Pathfinder, recent model.
Cruzei os compradores do "Tek-Zero 3" com proprietários de Pathfinders.
I just crosschecked the Tek Zero 3 bidders against new Pathfinder owners.
A patrulha estatal avistou o Pathfinder em direcção a oeste na US-20.
Okay, state troopers just spotted the Pathfinder heading west on US 20.
Desde quando o Pathfinder vem a um comércio de tribos.
Since when does the Pathfinder come on a trading trip?
A tua filha tornou-se numa mulher guerreira do novo mundo.
Your daughter has become a woman, Pathfinder.
O povo da madrugada, sempre teve um guerreiro do novo mundo.
The People of the Dawn have always had a Pathfinder.
A filha do Pathfinder não está aqui.
The Pathfinder's daughter is not here.
O Pathfinder disse-nos para ficarmos juntos para chegar á baía.
The Pathfinder told us to stay together... -... to get to the bay.
Sigam para Este, façam como o Pathfinder disse.
We'll go east as the Pathfinder said.
Eu serei o vosso guia. se a deixarem viver.
I will be your pathfinder if you let her live.
Assim que te converteste no Pathfinder para o Povo do Dragão.
So you have become the Pathfinder for the Dragon People. Good.
Isto é para o Pathfinder.
- This is for the next Pathfinder.
Como o meu pai antes de mim... eu tornei-me numa guerreira do novo mundo, para o povo da madrugada.
Like my father before me I became the Pathfinder to the People of the Dawn.
Que eu saiba não há como afetá-los fisicamente a não ser que seja... você é um Explorador.
Last time I checked there's no way to physically affect them unless you're a... you're a pathfinder.
Ele é um Explorador.
He's a Pathfinder.
É um Explorador?
You're a Pathfinder?
O comboio para Chicago e Seattle partirá...
The Pathfinder to Chicago... and Seattle is leaving...
Suponho que tenha consultado algum de seus colegas do Pathfinder.
I suppose you... consulted with some of your Pathfinder colleagues.
- Exploradora!
Pathfinder!