Translate.vc / португальский → английский / Picard
Picard перевод на английский
522 параллельный перевод
O meu netinho, Napoleon Picard, vai dar uma festa à Bonnie.
My grandbaby, Napoleon Picard, is giving a party for Bonnie next week.
François Picard, Michael Nordstrom.
Francois Picard, Michael Nordstrom.
François Picard.
Francois Picard.
E um bom crémant para fazer o Picard feliz.
And Cremant to make Picard happy.
Comandante Foster, senhor Marneau, senhor Mollard, apresento-lhes a senhora Picard.
Major Foster, Monsieur Marneau, Monsieur Mollard, may I introduce you to Madame Picard.
Comandante Foster, deveria saber que um dos homens que acaba de matar, era o pai da senhora Picard.
Major Foster, I think you should know... that one of the men you just killed, was Madame Picard's father.
Desculpe, professor.
Madame Picard is coming.
Está aqui a senhora Picard.
- Who? - Madame Picard.
- Quem? - A senhora Picard.
- She's here?
Senhora Picard, que bom vê-la.
Madame Picard, how nice to see you.
Fiz um acordo com a senhora Picard, é uma dívida que gostaria de saldar.
I had a aggrement with Madame Picard, that I'd will like to honour.
Senhor, pedirei ao vizinho Le Picard para os levar.
Sir. I will ask our neighbour, Picard, to drive them particularly as we shall want his help to get the supper ready.
Telegrama para Monsieur Picard!
Monsieur Picard. Telegram, Monsieur Picard.
- Monsieur Picard?
- Monsieur Picard?
- É o instrutor Picard.
The instructor, Picard.
É isso, Picard.
That's it, Picard.
O instrutor Picard, foi ele que treinou o Beaumont.
Instructor Picard, he's the one who trained Beaumont.
- Já chega, Picard. Obrigado.
Thank you, Picard!
Obrigado Picard.
Thank you, Picard!
Mrs. Picard.
Mrs. Picard.
Mrs. Picard, posso acompanhá-la a Çharleston?
Mrs. Picard, may I see you back to Charleston?
Adeus, Mrs. Picard.
Goodbye, Mrs. Picard.
Porque não seduz a herdeira local, a Sra. Picard.
Why don't you charm our local heiress, Mrs. Picard?
- Menina Shoup. - Sra. Picard, veio um...
- Mrs. Picard, another gentleman called while you were away.
Do que queria falar comigo, Sra. Picard?
What was it you want to talk to me about, Mrs. Picard?
Está a intrigar-me, Sra. Picard.
You intrigue me, Mrs. Picard.
- Sra. Picard...
- Mrs. Picard.
Sra. Picard... ... poderia ser um grande inspiração... ... para uma grande revolução que estou mais que pronto de dirigir.
Mrs. Picard you could be a great inspiration for a great revolution that I'm more than ready to lead.
Era uma Julieta encantadora, mas não acreditei nela... ... no papel da Sra. Picard.
She was a lovely Juliet once, but I didn't believe her in the role of Mrs. Picard.
Porém, ajusta-se perfeitamente no papel, Sra. Picard!
You, however, fit the role perfectly... Mrs. Picard!
Picard aqui.
Picard here.
- Picard aqui.
- Picard here.
- Picard, aqui. Senhor, acho que Tasha também foi infectada.
Sir, I think Tasha's been infected, too.
Picard para Crusher.
Picard to Crusher.
Obrigado, Capitão Picard.
Thank you, Capt Picard.
Cap. Picard ordenou que a acompanhasse até a enfermaria, Tenente.
Capt Picard ordered me to escort you to sickbay, Lieutenant.
Wesley, aqui é o Cap.
Wesley, this is Capt Picard.
Picard.
Do you see me?
Daqui fala o Capitão Picard a bordo da Enterprise.
This is Capt Picard aboard the Enterprise.
Capitão Jean-Luc Picard.
Capt Jean-Luc Picard.
A antiga condessa de Chérévil. A antiga Mme. de Picard.
The former Countess de Cherainville.
Arthur Picard.
Arthur Picard.
Senhora Picard!
Madame Picard! Madame Picard!
Boa noite, senhora Picard.
Good evening, Madame Picard.
Senhora Picard, que amável em vir.
Come, Madame Picard, how good you to coming.
Senhora Picard?
Madame Picard?
Picard para Doutora Crusher.
Picard to Dr Crusher. Come in.
- Troi para Cap.
- Troi to Capt Picard.
Picard.
- Picard, here.
Picard para engenharia.
Picard to Engineering.
- Capitão Picard.
- Capt Picard.