Translate.vc / португальский → английский / Pixy
Pixy перевод на английский
38 параллельный перевод
Não gastes pozinhos mágicos com este.
Now, don't waste any pixy dust on him.
- Um pauzinho?
- Pixy stick?
Passou a noite a fazer palhinhas de açúcar.
She's been up all night doing Pixy Stix.
Sei que pareço louca, mas estou em baixo e não como nada há 24 horas, excepto pauzinhos de açúcar!
Yeah, I - Okay. I know I sound crazy, but I'm just really upset... and I haven't eaten anything in the past 24 hours except for Pixy Stix!
O que são pauzinhos de açúcar?
What is a "Pixy Stix"?
Esta deve ser a escada que vai dar a Pixy Cove.
Ah, this must be that ladder down to Pixy Cove.
- Pixy Cove, é o nome da praia.
- Pixy Cove, it's what they call this beach.
Desci até Pixy Cove.
I came down to Pixy Cove.
Falam de uma caverna em Pixy Cove.
I've heard it say there's a cave at Pixy Cove.
Sim, pensei em dar um passeio até Pixy Cove.
Yes, I thought I'd take a cruise down to Pixy Cove.
Veja, está alguém em Pixy Cove.
Look, there's someone on Pixy Cove.
- M. Blatt, gostaria de saber porque o seu barco estava ancorado perto de Pixy Cove no dia anterior à morte de Arlena Stuart.
- Mr. Blatt, I would be interested to know why your boat was anchored close to the beach at Pixy Cove the day befiore Arlena Stuart died.
Tem uma bela vista de Pixy Cove.
You get a good view from Pixy Cove.
Mlle. Darnley, há pouco mencionou a vista da praia de Pixy Cove.
Mlle. Darnley, a moment ago, you mentioned the beach at Pixy Cove.
E foram os seus óculos que foram encontrados na escada, em Pixy Cove.
It was also your spectacles that were discovered beside the ladder, at Pixy Cove.
A pessoa com quem se foi encontrar naquele dia, em Pixy Cove.
It was the person who she went to meet that day on the beach, at Pixy Cove.
Pensei em dar um passeio até Pixy Cove.
I thought I'd take a cruise round to Pixy Cove.
Em seguida, corre para Pixy Cove, o que requer muita velocidade e vigor.
Then, she runs accross the island to Pixy Cove, which, of course, requires great speed and stamen.
Ela chega à escada que dá para Pixy Cove.
She arrives at the ladder above Pixy Cove.
Veja, está alguém em Pixy Cove.
Look, there's someone there on Pixy Cove.
Tenho cerveja e Pixy Stix.
Hey, I got beer and Pixy Stix.
Talvez tenha que falar com a essa menina.
I may have to have a chat with miss pixy stick.
É apenas um bando de cromos que comeram muitas Peta-Zetas.
It's just a couple Tater Tots hopped up on too many Pixy Stix.
Pixy Stix.
Pixy Stix.
- Um Pixy Stix.
Pixy Stix.
Muito bem. Quero dar-lhe doces até que fique em coma diabético.
All right, I'd like to feed that man Pixy Stix until he's in a diabetic coma.
Cheira a Pixie Stix e esperança aqui.
It smells like Pixy Stix and hope in here.
Era um Pixy Stick.
It was a Pixy Stick.
- O meu amigo Pixy Stick.
My man Pixy Stick.
Estás a chamar-me Pixy Stick?
Is that me? I'm Pixy Stick?
Pixy Stick.
Pixy Stick.
Espera. Esta é o meu amigo Pixy Stix.
This is my dawg Pixy Stix right here.
Vamos, Pixy!
Come on, Pixy!
Pixy!
Pixy! Pixy! Pixy!
Enfia um canudo no nariz!
Shove a Pixy Stix up your nose!
Por isso, preciso de uma caixa de Pixy Stix vermelha.
So I'll need... a carton of red Pixy Stix.
Acabaram-se os Pixy Stix.
We're all out of Pixy Stix.
Ouvi dizer que foi com Pixy Stix.
I heard it was Pixy Stix.