Translate.vc / португальский → английский / Plié
Plié перевод на английский
61 параллельный перевод
Flectir as pernas, esticar a coxa e cima!
Plié, stretch your leg and hop!
Grand plié.
Grand pli �.
Três piqués, dois chaînés e plié.
You have three piqu � turns to two cha � n � s and pli �.
Atenção ao plié, Coco.
Watch your plié, Coco.
Plié no dois.
Plié on two.
Tendu, fechar, plié.
Tendu, close, plié.
Descem num plié.
Go down into a pile.
Grand plié completo.
Full grand plié. And return.
Plié. Tendu.
Plié, Tendu.
Plié.
Plié.
Pilé, primeira.
Plié, first.
Demi-pilée... fica.
Demi-plié, and hold.
Extenderam demasiado o plié!
You overextended the plié!
Plié e alongamento.
Plié and stretch.
Grand plié, cinco, seis, sete, oito.
Grand plié five, six seven, eight.
Grand plié, um, dois, três, quatro.
Grand plié one, two, three, four.
Del
And plié.
- Ela tropeçou, Noel! - De certeza que não foi um plié?
- You sure that wasn't a plié?
Fez um "plié" e o meu coração disparou.
I fell in love with her. She pliéed and I plotzed.
E quando aterram, façam "plié".
And once you land, plié.
E quando aterrarem, plié.
And once you land, pile.
E para cima e grande plié Continuamos até lá baixo.
E for great top and plié We continue there until low.
E plié...
E plié...
Plié...
Plié...
... Dois, três, quatro, principal plié...
... two, three, four, grand plié...
Você vê, bailarinas podem saltar Tão alto quanto você pode, Mas quando eles afundarem, Eles afundam em plié.
You see, ballerinas can leap as high as you can, but when they go down, they go down in plié.
Plié e estica e para baixo e para cima e para baixo e levanta, e salta, e salta, e salta, e salta.
Plie and stretch and down and up and down and releve, and jump, and jump, and jump, and jump.
Demi-plié.
Demi-plié.
E grand plié.
And grand plié.
Como um tio que aparece nas aulas de ballet e sussurra : "Linda menina" quando fazemos o plié.
Like an uncle who shows up at your ballet class and whispers, "Good girl," when you plié.
Ela está quase morta e se preocupa se voltará a fazer plié?
She's half-dead and she's wondering if she'll ever plié again.
E alonguem. Plié.
And stretch.
Muito bem, pessoal. E plié.
Okay, everybody, and plié.
Protege!
Plié!
Sente dor cada vez que faz plié?
Does it feel jammed in the front every time you pile?
Demi plié.
Now get to ballet.
Sou o mestre samurai da dança, e tu vais ter de suar muito para me ganhar.
I am the samurai dance master, and I'm gonna dance your demi-plié-ing ass into the ground!
Senhores, lembrem-se do plier antes de levantarem.
Gentlemen, remember to plié before the lift.
Bonito plié.
Nice plié.
E agora, faz um plié.
And now let's see a plié?
Mas este é o plié final!
But this is the final plié! You couldn't kill me with that thing if I drew an "X" on my forehead. Yawn.
Esta cabra aqui sabe fazer um plié muito bem.
This bitch can plié with the best of'em.
Como já aprendemos o plié. Se fizerem os movimentos de braços bem podemos aprender a fazê-los com o plié.
Since we've already learned to plié, if you do arm movements well we can learn to do them together with pliés.
Plié!
Plié!
Faz os passos, tens de conseguir fazer o plié.
To do the steps, you need to be able to plié.
PIié.
Plié!
- O que é um plié?
- What's a plié?
Plie para baixo, releve para cima, e virem.
Pliè down, relevè up, and turn.
E grand plié!
Out.
- Um Plié.
A plié.
Desenvolve e reproduz.
Developpe and Plie.