Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Polvo

Polvo перевод на английский

577 параллельный перевод
Coberto com polvo grelhado e tomate-cereja asado. Perfeitamente acabado com funcho levemente tostado.
Topped with, uh, grilled octopus and slow-roasted cherry tomatoes, perfectly finished with micro bronzed fennel.
Parece que foi apanhado por um polvo.
He might as well have fastened to an octopus.
O seu pai por acaso não era um polvo, pois não?
Your father wasn't by any chance an octopus, was he?
Acha que ele quer estar nas garras daquele polvo ruivo?
You think he wants to be in the grip of that red-headed octopus?
É um polvo!
It's an octopus!
- Está um polvo à porta. - Óptimo.
- There's an octopus at the door.
Deve ser Mr. Stanley a lutar com o meu polvo.
Must be Mr. Stanley wrestling with my octopus.
Quinze minutos, Mr. Whiteside, e isso com malas, cadeira de rodas, pinguins e polvo.
Fifteen minutes, Mr. Whiteside, and that means bag, baggage wheelchair, penguins and octopus.
- Um polvo.
- An octopus.
Um polvo?
An octopus?
Aquele polvo já está encandeado.
That octopus is already blind.
Lembras-te quando apanhaste aquele polvo?
Remember when you caught that octopus?
Também, aquele outro animal marinho, o polvo, o qual alguns diziam não se poder comer.
Also that other sea beast, the octopus, Which they say some people lack the fortitude to eat.
Uma receita minha : "sauté" de feto de polvo.
It's my own recipe, saute of unborn octopus.
Feto de polvo!
Saute of unborn octopus.
Não guardo relatórios do Nautilus. Quis ver o que escreveu sobre o polvo gigante,
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid.
- Um polvo gigante. Rápido.
Giant octopus.
Se tivesse ganho com pudim de polvo, adorava-o.
If she won a prize for octopus pudding, I'd love that too.
- A fórmula secreta para pudim de polvo.
- My secret formula for octopus pudding.
POLVO
OCTOPUS
Sopa de polvo à la Mafia.
Octopus soup à la Mafia.
Sopa de polvo.
Octopus soup.
Sopa de polvo verdadeiro?
You mean real octopus soup?
Auténtica sopa de polvo.
That's real octopus soup.
Na minha língua significa o golpe do polvo moribundo.
It means the deathblow of the dying octopus.
De facto, aquele que recebe um antikoto fica como um polvo moribundo... lançado de um quinto andar, meu querido filho.
In fact, he who is struck by an ( speaks foreign language ) falls like a boiled octopus flung from the 5th floor, my son.
E é, na verdade. O polvo é conhecido por ser um animal traiçoeiro.
The octopus is a notoriously treacherous animal.
Dá para imaginar... um rapaz irlandês como eu numa piazza antiga... com aqueles romanos classudos engolindo polvo frito... e se embebedando com Valpolicella.
Can you imagine... a nice Irish kid like me in an ancient piazza... with all those classy Romans swallowing fried octopus... and getting pissed on Valpolicello.
Um polvo ou uma centopeia têm um plano diferente.
An octopus or a centipede has a different plan.
Não é como em Bernaca. Ele faz a vida negra a qualquer um. É como um polvo, tem os tentáculos por tudo quanto é sítio.
He's big villain, with its tentacles in a lot of tricks, like an octopus.
São tentá... tentáculos de polvo.
It's Octo... Octopus tentacles.
Sim, mas precisava de uma organização, e restabeleci o culto ao polvo.
Yes, but I needed an organisation, so I revived the old Octopus cult.
Sabes que comia polvo três vezes por dia?
You know I eat octopus three times a day?
Já tinha polvo a sair-me pelas orelhas.
I got fucking octopus coming out of my ears.
O POLVO
OCTOPUS
É um polvo.
An octopus.
Já alguma vez foste... o Capitão Nemo... preso no submarino enquanto o polvo gigante te ataca?
Have you ever been Captain Nemo trapped inside your submarine while the giant squid is attacking you?
- O polvo era de meter medo...
- The octopus was scary.
- Polvo?
- Octopus?
- Polvo.
Oh, yeah.
Albert, és um polvo.
Albert, you octopus!
- O ego do Ban Sung é como um polvo.
- Ban Sung has an ego like an octopus.
Olha o polvo!
What in creation is it?
O polvo.
Look, on your foot!
O "povo" não. O polvo.
There's something on your foot!
O polvo? !
On my foot?
O polvo!
Octopus!
Um polvo gigante à ré!
Giant squid astern, sir!
A mãe polvo no seu ninho gera pequenos polvos.
You look like you stepped out of a painting.
Isto parece um polvo.
This thing's like an octopus.
Olha o polvo!
Look!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]