Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Pon

Pon перевод на английский

84 параллельный перевод
Pon Farr.
Pon Farr.
Isto é chamado Pon Farr.
It is called Pon Farr.
Olha para isto, louco.
Look'pon dis madman.
Põe-me 300 dólares nos Mets.
Pon my 300 dollars with the Mets.
Ouve põe 500 nos Mets.
Sight. pon 500 for the Mets.
Põe as mãos onde possa vê-las.
Pon the hands where it can see them.
Diz que você é absolutamente um rastreador, um kep-pom-NEE.
Kep-pon-nee! He says you're quite a scout. A kep-pon-nee.
Jan-Ken-Pon!
Paper, stone and scissors...
Pon!
Pon!
Infelizmente, após seis anos de estudos, comecei o Pon farr, arranjei uma companheira.
unfortunately, six years into my studies, I began the Pon farr I took a mate.
Está a passar pelo Pon Farr, não é?
You're going through the Pon farr, aren't you?
Suponho que seja o seu primeiro Pon Farr.
I assume this is your first Pon farr?
Não há nada de lógico sobre o Pon Farr.
There is nothing logical about the Pon farr
A Tenente Torres tem mostrado um comportamento incomum, muito parecido as primeiras etapas do Pon Farr.
Lieutenant Torres has been displaying unusual behavior, very much like the early stages of Pon farr
Mesmo num breve momento de união pode ter sido o suficiente para afectar o seu auto controle, como o Pon Farr nos afecta.
Even a brief moment of bonding may have been enough to disrupt her self-control, as the Pon farr does in us.
Você está experimentando um estado conhecido como Pon Farr.
You're experiencing a condition known as Pon farr
Pon o que?
Pon what?
A diferença está toda em sua mente, o qual, se entendi você e o Sr. Tuvok correctamente, é onde o Pon Farr deve ultimamente ter sido resolvido.
The difference is all in your mind, which, if I've understood you and Mr. Tuvok correctly, is where the Pon farr must ultimately be resolved.
Tuvok pode estar equivocado a respeito desse negócio de Ponn Farr.
Tuvok must be wrong about this Pon farr business.
Se não resolver o Pon Farr... ela morrerá.
If she does not resolve the Pon farr, she will die.
Ambos devem resolver seu Pon Farr antes de se matarem.
Both must resolve their Pon farr before it kills them.
Esta é Desireé Pon, a nova pivot.
- Okay, let's go. - Charlie. Say hello to your new co-anchor, Ms. Desireé Pon.
" A mais significante novidade é o fato de que seu primeiro filho, Sek passou pelo Pon Farr.
"The most significant news " is the fact that your first son, Sek, " has gone through the Pon farr.
É noite do Pon farr no clube vulcano.
It's Pon farr Night at the Vulcan nightclub.
Se você estava casado em 2304, e sua filha foi concebida durante o seu primeiro Pon farr, isso te deixa com...
If you were married in 2304, and your daughter was conceived during your 11th Pon farr, that would make you...
Não estou passando pelo pon farr.
I am not experiencing Pon farr. What difference does it make?
Para trás, ele está dominado pelo pon far.
Stand back. He's been seized by the Pon farr.
O que acha que está fazendo? ! Segurança, venha para a pon...
What the hell do you think you're doing?
Meu Pon Farr está nas primeiras etapas.
My Pon farr is in the early stages.
- Pon...
- Duh...
Num dia de Verão
U pon a summer's day
Sobre a tua fronte
U pon your head How golden-red
- Por favor, senhor...
Uh... oh. Pon favor. Uh.
Chamamos-lhe pon farr. O ciclo de acasalamento.
We call it the pon farr... the cycle of mating.
É isso para mirar?
Is what you a-look'pon?
Rei Juliano... O próprio... Entra a abrir, brô...!
Original King Julien'pon yer case, man
Pon Fujio!
Pon Fujio!
O vencedor é Pon Fujio!
... Pon Fujio wins!
Amanhã no evento principal será o novo campeão, Sanda Gori, contra Pon Fujio!
Tomorrow's main event will feature today's new champion, Sanda Gori, against Pon Fujio!
Festival de Sangue de Pon Fujio
Pon Fujio's Blood Festival
O zombie mais forte afinal é o antigo mentor de Pon Fujio!
The strongest zombie turned out to be Pon Fujio's former mentor!
Pon Fujio vs. Zomcareca!
Pon Fujio vs. Zombald!
É isso que é para ver?
( Heavy Caribbean accent ) Is what you a-look'pon? .
Se és assim, põe aqui as tuas mãos.
If that you are, pon the hands here.
E isso vai-me fazer saltar de uma pon..
And that will make me want to jump off a...
Reduz as luzes e fica calma.
Pon to average light and estate calm.
Escuta... O Don e eu vamos dar uma olhadela àquela empresa amanhã.
Hey, listen Pon and I are gonna go take a look at that company tomorrow.
"We All Fall Down", "She Wants to Move," "Pon de Replay" e "Hips Don't Lie."
"We All Fall Down," "She Wants to Move," "Pon de Replay," and "Hips Don't Lie."
Põe as mãos atrás das costas.
Pon the hands back.
Põe a merda das mãos nas costas, por aí é isso mesmo.
Pon your malditas hands back, man, very well.
Consulta a base de dados quero saber que é este tipo.
Pon those of the cellar, I want to know where it is the type.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]