Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Poole

Poole перевод на английский

479 параллельный перевод
Espera um minuto, Poole.
Wait a minute, Poole.
Sim, Poole?
Yes, Poole?
Está tudo bem, Poole.
It's quite all right, Poole.
Sim, sim, fizeste bem, Poole.
Yes, yes, that was quite right, Poole.
Sim, sim, Poole.
Yes. Yes, Poole.
Sim, estou a entender-te, Poole.
Yeah, I follow your meaning, Poole.
- Não te incomodes, Poole.
- Oh, never mind, Poole.
Não, obrigado, Poole.
No. No, thanks, Poole.
- Poole?
- Poole.
Poole, meu amigo, vou casar-me muito em breve.
Poole, old friend, I'm going to be married very soon.
Já esperava que sim, Poole.
I knew it would, Poole.
Poole, P-O-O-L-E... vírgula Walter L, T / 5.
Admission note. Poole, P-O-O-L-E comma Walter L, T5.
Nesse momento, previna Poole que saberá onde me alcançar.
When you know your man, get word to Poole. Poole will tell Ramsey, and Ramsey will send for me.
Poole e o seu amigo Ferguson estão mortos.
And that gin-pot bartender and your trooper friend Ferguson are pushing up daisies.
O destino é Poole.
Destination Poole.
- Clayton Poole.
- Clayton Poole.
- Clayton Poole?
- Clayton Poole?
Não terás tanta sorte quando tiveres o Clayton Poole como genro.
You won't be so lucky when you get Clayton Poole for a son-in-law.
É claro que não tenho nada a haver com isso, sr. Naples, e sabe deus que não sou o único a falar, mas a sua filha Sandy recebeu um telefonema de Clayton Poole.
Naturally, it's none of my business, Mr Naples, and heaven knows I'm not one to talk, but your daughter Sandy received a phone call from Clayton Poole.
Se houvesse mais pais como você, sr. Poole, o trabalho de mulher seria bem feito.
If there were more fathers like you, Mr Poole, a woman's work would get done.
"do Colégio Cuidar de Crianças, confere a Clayton Poole"
"of the College of Child Care, award to Clayton Poole"
Depois de uma cuidadosa revisão das circuntsancias envolvidas neste caso a Corte deliberou que as crianças deixadas à porta de casa de Clayton Poole deverão ser entregues a uma pessoa apropriada para adopção.
After careful review of the circumstances involved in this case, the Court finds that the infants left on the threshold of the home of Clayton Poole shall be awarded to the proper person for adoption.
Clayton Poole, diz ao tribunal a verdade.
Clayton Poole, tell this court the truth.
E vou insistir a não ser que responda a essa pergunta honestamente, sr. Poole!
And I will hold you in contempt unless you answer that question honestly, Mr Poole!
Clayton Poole de Midvale, Indiana.
Clayton Poole of Midvale, Indiana.
Da maneira que vejo as coisas tu és a viúva do toureiro mas tu também estás casada com Clayton Poole, excepto que Poole está casado com a tua irmã, assim como contigo.
The way I see it, you're the bullfighter's widow, but you're also married to Clayton Poole, except that Poole is married to your sister, as well as to you.
Onde está o Clayton Poole?
Where's Clayton Poole?
- Onde está o Clay Poole?
- Where's Clay Poole?
Sr. Hector B. Poole, residente em Além da Imaginação.
Mr. Hector b. Poole, resident of the twilight zone.
Sr. Hector B. Poole, uma moeda humana brilhante a caminho do Banco.
Poole, a bright human coin on his way to the bank.
Sim, o que foi Poole?
Yes, uh... what is it, poole?
Sim, Poole, estamos todos cientes da sua devoção ao Banco.
Yes, poole, we're all aware of your devotion to the bank.
Tem alguma coisa para me dizer, Poole?
You had something to tell me, poole?
Poole?
Poole?
Poole!
Poole!
Sr. Sykes, só estava tentando...
Sykes, i was just trying to... what's going on, mr. Poole?
Que se passa, sr. Poole?
Anything wrong, mr.
Ele é louco! Poole!
Doubtless there's been a mistake.
Se vier ao meu gabinete, o retificarei, em um instante.
If you'll come into my office, i'll correct it at once. I'll talk to you later, poole.
Falo com você mais tarde, Poole. Sr. Bagby... Pobre sr. Poole.
Mr. Bagby... poor mr.
Acho que não entendi, sr. Poole.
Well, i don't think i quite understand, mr. Poole. Romancing the help, mr.
Namorando, sr. Poole?
Poole? Well, who can blame you?
Sim, sr. Poole?
What i have to tell you is very important.
Gostaria que pudéssemos falar num lugar onde houvesse mais privacidade.
Yes, mr. Poole?
Pobre sr. Poole.
Poor mr. Poole.
Sr. Poole?
Mr. Poole?
Sr. Poole.
Mr. Poole.
Bom dia, sr. Poole.
Poole.
Sim, sr. Poole?
Poole?
Estou preocupado com você. Sempre o considerei um dos meus melhores homens.
What is this, poole?
Por quê, Poole?
I'm worried about you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]