Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Portofino

Portofino перевод на английский

31 параллельный перевод
Portofino?
Portofino?
Proponho lasanhas ao Pesto em Portofino!
I propose we go for lasagna in Portofino.
Ir a Portofino agora?
Portofino? Now?
Alessandro, vira para Portofino! Tens duas horas.
- Alessandro, head for Portofino.
A mais ou menos 5 mil km daqui, está outro relógio igual a este em Porto Pito.
3,000 miles, roughly, away from here is another time clock just like that at the Portofino Inn.
Ao amanhecer, acaba em Portofino.
- When does the race begin? - At noon.
Ali Ferrand... 127 Portofino, 14A.
Ali Ferrand, Ali Ferrand, Ali Ferran — 1207 Portofino. 14A.
Portofino...
Portofino.
Com licença, este comboio vai para Portofino?
Excuse me. Is this the Portofino train?
Eu adoraria, mas a minha avó está lá à minha espera.
You can go to Portofino later. I would love to, but my grandmother is there and she's expecting me.
A sua avó está a morar em Portofino?
Your grandmother is living in Portofino?
Já para não referir homicídio. Prostituição infantil?
Like the wilding after the Portofino Day Parade.
Bem, ela é sobre o porto de Portofino.
Well, your wall is of the Portofino harbor.
Tim, sabias que a família do Mário é de Portofino?
Tim, did you know that Mario's family's from Portofino?
Penso na'villa'que vou comprar em Portofino quando ela bater a bota.
I think of the villa I'll buy in Portofino when she finally kicks.
Faz o Umbria parecer um Portofino.
That makes the Umbria look like a Portofino!
Alterou o sotaque e evitou Portofino em Julho?
Switched up your accents and avoided Portofino in July?
Preferes o Arco du Noir ou o Portefólio?
Do you prefer the Noir tonight, or the Portofino?
Iríamos a Portofino em Itália ou a uma ilha grega no Verão.
We'd go to Portofino in Italy or go to a Greek island for the summer.
" Portofino.
" Portofino.
- Não é assim? - Decide tu, Babs. "Vossa Graça" é só para Arcebispos, não que já tenha conhecido algum.
When I turned 21, my godmother said I could choose between a holiday in Portofino or a course at Lucie Clayton.
A paróquia do meu pai ficava na parte difícil de Liverpool.
I'm starting to wish I'd picked the latter. I've never been abroad. I'd plump for Portofino every time.
Portofino é lindo nesta altura do ano.
Portofino is lovely this time of year.
O meu filho afogou-se em Portofino.
My son drowned in Portofino.
- Lorenzo Baldini, marquês de Portofino.
Lorenzo Baldini, the Marquis of Portofino.
Lorenzo Baldini, marquês de Portofino, genro do duque de Cheneviette.
Lorenzo Baldini, the Marquis of Portofino, son in law of the Duke of Cheneviette.
Lorenzo Baldini, marquês de Portofino.
Lorenzo Baldini, Marquis of Portofino.
Agora, relativamente aos bens pessoais, ao meu filho, Christos... deixo o meu avião privado, a minha colecção de relógios de pulso "Patek Philippe"... a minha casa em Londres, o apartamento e... e o respectivo iate que está ancorado na Marina de Portofino.
Now, in the case of the personal bequests, to my son, Christos, I leave my private aero plane, my collection of Patek Philippe wristwatches, my townhouse in London, and the apartment and associated yacht berthing in Marina di Portofino.
Qual é a distância até Portofino?
Gee. - How far up is Portofino?
Portofino?
- Portofino?
Fique na minha casa, pode ir para Portofino depois.
Come and stay with me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]