Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Pregunto

Pregunto перевод на английский

18 параллельный перевод
As pessoas tornam-se muito prudentes quando lhes pregunto.
People get awfully hush-Hush when I ask them.
Mas pregunto-me se se apercebe do quanto importante isso é.
- Unimportant? - Yes.
Me pregunto porque virá a miami tão depressa.
I wonder what brings him to Miami in such a hurry.
Nem pregunto o que é.
- I won't even ask what gorp is.
Todos os meses pregunto por os $ 190.000 dólares que preciso.
Every month, I write a memo asking where's the $ 196,000 I need to run this lab.
Às vezes pregunto-me porque há tantos bichas entre os ricos.
Why are so many rich people gay?
A vezes me acordo no meio da noite e me pregunto como seria pode ver no interior de sua alma ferida.
Sometimes I wake up in the middle of the night I can't help but wonder what it'd be like to look into his wounded soul.
A vezes me pregunto como as meninas como voce entram na USCS.
Sometimes I wonder how they let girls like you in at CSU.
E pregunto-me se talvez... Chegou o tempo de você considerar construir outro mundo...
And I wonder if perhaps... the time has come for you to consider constructing another world.
Não pregunto porquê, deves saber.
I won't ask why, you must know.
- Não pregunto.
No directions.
Pregunto-me se, durante a tua vida,
" I wonder if, in your lifetime,
Ás vezes me pregunto porque me incomodo
Sometimes I wonder why I even bother
Ás vezes me pregunto porque preciso de ti
Sometimes I wonder why I need you at all
Não me faça pedir de novo.
No me haga pregunto otra vez.
Eu há anos que me pregunto..
For years I asked myself :
Pregunto-me sobre o que estavam a falar.
I wonder what that's about.
" e pregunto ao luar,
"Oh, how soon — how soon will my love come home to me?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]