Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Pringle

Pringle перевод на английский

86 параллельный перевод
Todos, mas Mr. Pringle.
That is, everybody except Mr. Pringle.
Então, Mr. Pringle quase nunca em casa.
So Mr. Pringle doesn't get home very often.
A sua casa não é tão bonito como o Mr. Pringle, mas ele pensa assim.
Mr. Fosters'home isn't quite as beautiful as Mr. Pringle's, but he thinks it is.
Ao falar o mordomo Pringle para a Miss Foster.
The Pringle butler on the wire for Miss Foster.
Por que não podemos ter um mordomo como Pringle?
Why can't we have a butler like the Pringles do?
Uma palavra sobre o Pringle ou unha vermelha polonês Ou pestanas longas e eu esqueço que sou civilizado.
One more word about the Pringles or the oxblood nail polish or the long eyelashes and I'm going to forget that I'm civilized.
Pringle?
Mr. Pringle?
O seu broche, Mr. Pringle.
Your pin, Mr. Pringle.
Sim, Mr. Pringle Você pode pedir emprestado algumas vitaminas Jo-Jo.
Yes, Mr. Pringle you may borrow some of Jo-Jo's vitamins.
Stephen, ela é Carol Pringle.
Oh, Stephen, this is Carol Pringle.
Say, Pop, você sabe que uma menina chamada Carol Pringle?
Say, Pop, do you know a girl by the name of Carol Pringle?
Todo mundo sabe o Pringle.
Everybody knows the Pringles.
Olá, Ms. Pringle.
Hello, Miss Pringle.
Mr. Pringle, chamá-lo pelo telefone.
Mr. Pringle, you're wanted on the telephone.
Pringle, eu acho que tenho qualquer obrigação para com você Quando se trata de casamento.
Mr. Pringle, I feel that I'm under no obligation to you whatsoever as far as marriage is concerned.
- Ele saiu, Mr. Pringle.
- She's left, Mr. Pringle.
- Bom dia, Sr. Pringle.
- Good Morning, Mr. Pringle.
Mr. Pringle Existe uma regra em nossa família.
Mr. Pringle we have a policy in our household.
Por que Mr. Pringle se preocupa com o meu trabalho?
Why should Mr. Pringle care how long I've been mixing malted milks?
Mr. Pringle está ocupado.
Mr. Pringle is busy and can't be disturbed.
Você poderia dizer Mr. Pringle? Queria falar com ele.
Would you please tell Mr. Pringle I wish to speak to him.
Ele vai ficar Mr.
WOMAN : But he's already on his way in, Mr. Pringle.
Mais alguma pergunta, Mr. Pringle?
Now, any further questions, Mr. Pringle?
Ele está voltando para casa, Mr. Pringle?
Mr. Pringle, what are you doing home?
Oogie Pringle, ouça.
Oogie Pringle, you listen to me.
Boa noite, Mr. Pringle.
Good evening, Mr. Pringle.
Boa noite, Stephen, Mr. Pringle.
Good evening, Stephen, Mr. Pringle.
- Miss Pringle!
- Miss Pringle.
Vá falar com a secretária da Provedoria, Miss Pringle, e pergunte-lhe que tipo de informação do navio seria enviada num estranho envelope deste género.
Go and see the secretary of the trust. Miss Pringle. And ask her what kind of communication from the ship would be likely to be contained in an unusual envelope of this sort.
No campeonato inter-escolas debati com a Menina Pringle os efeitos da medicina social na economia.
I was competing for the interscholastic championship by debating a Miss Pringle on the effects of socialised medicine on the British economy.
- Você conhece alguma Elaine Pringle?
- Do you know... Elaine Bingl?
Warren... esse é Tad Fringle.
- Warren, this is Tad Pringle.
Entre os convidados estava Jack "Pernas" Diamante... "Cara de Bebé" Meio Nelson, Joe "Fronha de Lasagna e Pizza", Pringle "Nariz de Pistola"... e Dentes Malloy.
Among those attending were Jack "Legs" Rhinestone Baby Face Half-Nelson, Pizza-Puss Lasagna Pistol-Nose Pringle and Teeth Malloy.
Falem com o Departamento Forense!
Fletcher, Pringle, see what the boys from forensic are up to.
Informe Pringle.
Detail it to Pringle.
Fletcher, Pringle.
Lake, Fletcher, Pringle...
Senhor Pringle?
Mr. Pringle?
O velho Pringle e a Sra. Parker, estão os dois mortos.
Old man Pringle and Mrs. Parker. Both dead.
Fletcher, Pringle, vão com o Lake!
Sergeant, gο οver there!
- Tentaste a manobra Pringle?
- You try the Pringle maneuver?
Uma manobra Pringle feita por mim impediu-a de se esvair.
A Pringle maneuver courtesy of yours truly kept her from bleeding out.
Quais são as tuas Pringles favoritas?
What's your favorite Pringle?
- É a manobra de Pringle, não é?
- This is the Pringle maneuver, right?
Matemática do Liceu, Pringle.
High school math, Pringle.
No Prato de Hollywood desta noite, a boémia de L.A., Tiffany Monaco, meteu-se em mais uma zanga de celebridades, desta vez com a ex-amiga Dasha Pringle.
In tonight's Hollywood Dish, L.A. party girl Tiffany Monaco has found herself in the middle of yet another celebrity feud this time with former friend Dasha Pringle.
Bem, meteste o Pringle por sensual Lexy a noite passada, certo?
Well, you popped the Pringle for sexy Lexy Last night, right?
Vamos tentar a manobra de Pringle. Vamos ver se estancamos isto.
Try a Pringle maneuver, and see if you can stop this bleeding.
Gostava de chamar a atenção do Taylor Pringle!
I'd Iike to give a shout out to Taylor Pringle!
- Tenta uma manobra de Pringle.
- Try a pringle maneuver.
Fletcher, Pringle!
SLACK :
Pringle?
Pringle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]