Translate.vc / португальский → английский / Puke
Puke перевод на английский
1,298 параллельный перевод
Limpa o vómito...
So clean the puke.
- O contínuo vai comer o vómito.
- The janitor's going to eat the puke.
Não o sujes de vomitado.
Don't get puke on it.
82, se tiveres de vomitar, então vai à casa de banho.
82, if you have to puke, then go to the loo.
Devias lavar a boca com mais frequência, e não só quando o meu caralho te faz vomitar.
Rinse your mouth more often, not just when my cock makes you puke.
Quieto, cabrão!
Freeze, puke!
Não quis que me dessem tralha, a tralha dos outros dá-me vómitos.
I didn't want want people to give me the gear. Other people's gear makes me puke.
É um "vómito" da Marinha, rapaz?
- You Navy puke, son?
Acho que vou vomitar.
I think I'm gonna puke.
E festa até vomitarmos e depois festejamos mais uma festa.
The party-until-you-puke - and-then-you-party - some-more party!
Não queres que isso aconteça aqui, pois não?
One more time and I'm gonna puke and you don't want to see that happen in here, do you?
Se estiveres aí, eu vou entrar e vomitar para cima de ti. Estou a falar a sério.
And if you're in there, I'm going to come in and puke all over you.
Posso ficar sozinha. Não suporto é ver a tua cara de desapontada, enoja-me!
But seeing your disappointed mug makes me want to puke.
Vais fazer-me vomitar.
You're gonna make me puke.
Primeiro, vomitas em cima de uma das nossas miúdas, e depois dizes que não tens dinheiro?
First you puke all over one of our girls and then you say you've no money?
- Eu vomito.
- I'll puke.
Não olhe para baixo quando cairmos!
Don't puke on the way down!
Oh por favor, não me faça vomitar!
Oh, please! Don't make me puke!
É 180 por cento à prova de vómito de bebé.
Hundred eighty proof baby puke.
Sim... Terão que vomitar no chão.
Well, they're gonna have to puke on the floor.
Talvez queira vomitar em cima de ti mais tarde.
Might want to puke on you later.
O vestido branco dela ficou verde-vómito néon.
Neon-green puke all over her white dress.
- Preferes vomitar, é isso?
So you'd rather puke.
- Eu não vou vomitar.
I'm not gonna puke.
Até parece que vais vomitar, pelo menos.
You look like you're about to puke, at the very least.
Você vai-se peidar, mijar, vomitar e cagar em frente de 10 estranhos, que vão estar a olhar atentamente para a sua vagina, que, por acaso, tem 80 % de probabilidade de se rasgar.
You'll fart, pee, puke and poop in front of ten complete strangers who'll be staring intently at your vagina, which, by the way, has an 80 % chance of tearing.
É uma grande poça de vomitado.
Ach.'Tis a mighty puddle of puke.
A serradura absorve o vómito da montanha-russa.
This sawdust'll soak up the puke from the roller coaster.
Sim, mas vomitar o almoço sem que dêem por isso... não é uma das minhas preocupações.
- Yes but I actually think about things beside trying to figure out how to puke after lunch without anyone noticing.
Eles vomitam na rua, a cidade limpa.
They puke in the street, the city cleans it up.
Vou vomitar.
I'm gonna puke.
Eu acho que vou vomitar.
I think I might puke.
Alguma vez te ocorreu que temos sempre de arranjar este buraco entre cargas de roupa e vomitado de bebé?
DOES IT EVER GET TO YOU THAT WE ALWAYS HAVE TO SQUEEZE THIS TIME IN BETWEEN LOADS OF LAUNDRY AND BABY PUKE?
Só o cheiro do álcool faz vomitar.
Makes you puke if you even smell booze.
Senão chamava-te "Vómito".
Otherwise, your name would be Puke.
É mais aceitável beber e vomitar do que assistir a um jogo.
It's more acceptable to drink and puke than it is to watch a game.
Todos os dias, alguém faz fuçada na minha escola.
Every day, somebody make a puke in my school.
Cuidado, isso é vómito.
Careful, that's puke.
Fui à recepção sozinha... com vómito no vestido de noiva, enquanto ele dormia fora no Travelodge,... e ainda estás do lado dele com essas...
I went to the reception by myself with puke... all down my dress while he slept it off in the Travelodge,... and you're still siding with that...
Às vezes, é divertido ver um amigo vomitar.
Some times, it is fun, to watch one friend's puke.
- Lembras-te do vómito no local do corpo?
- Remember the puke at the body dump?
Não saberemos até conseguirmos o relatório e ver se condiz com o DNA do vómito.
We won't know until we get the report if it matches the puke's DNA.
Então fazes-me uma análise desse vómito?
So you'll run an analysis on that puke?
Às vezes ria-me tanto, que pensava que ia vomitar e morrer.
Sometimes I laughed so hard, I thought I was going to puke and die.
Ela bebia... e vomitava por todo o sitio, fazia sexo?
Did she get drunk... and puke all over the place, have sex?
Tudo o que inventei fica apalermado por um mete-nojo do marketing chamado Andrew
Everything I invent is dumbed down by some marketing puke named Andy.
Não passa de mais um do marketing.
You're just a marketing puke.
Vomitado do marketing!
Marketing puke!
Por isso, não vale a pena vomitares.
So there's really no need to puke.
Parece vómito de bebé.
Looks like baby puke.
- Vomitar...
- puke.