Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Quahog

Quahog перевод на английский

419 параллельный перевод
Que é um "qualog"?
- What is a quahog? - Right.
Quahog pode ser muito excitante também.
Quahog can be pretty exciting, too.
Um assalto está ocorrendo no Banco de Quahog.
A major robbery is in progress at Quahog Bank and Trust.
Um assalto fracassado no banco de Quahog levou a uma terrível situação de reféns.
A failed robbery at Quahog Bank and Trust has led to a terrifying hostage situation.
Entretanto, Aqui em Quahog continua numa onda de calor aberrante.
Meanwhile, here at home Quahog remains in the sweltering grip of a freak heat wave.
O Campeonato de Show Canino de Rhode Island, é em Quahog este ano!
The Rhode Island Dog Show Championship is in Quahog this year!
Bem-vindos ao Show Canino de Quahog.
Welcome to the Quahog Dog Show.
Bom dia Quahog.
Good morning Quahog.
Está reunião foi chamada para rever o julgamento Cidade de Quahog vs. Brian Griffin.
This meeting was called to review the judgment in City of Quahog v. Brian Griffin.
A famosa ostra branca de Quahog está pronta pra descer e inaugurar o novo milênio.
Quahog's fabled alabaster clam is about to descend and usher in a new millennium.
Se não há comida em Quahog, Por que haverá comida em outro lugar?
If there's no food in Quahog, why should there be food anywhere else?
Podemos ficar aqui e construir uma casa como a que tínhamos em Quahog.
We can settle down here and build a house just like we had in Quahog.
Eu nomeio esta cidade de New Quahog.
I hereby proclaim this city New Quahog.
Estas são as regras de New Quahog.
These are the rules of New Quahog.
Querida, peço desculpa por ter nos expulsados de New Quahog.
Honey, I'm sorry I got us kicked outta New Quahog.
A Companhia de Brinquedos Happy-Go-Lucky de Quahog, Rhode Island lançou produtos altamente perigosos no mercado de vendas.
The Happy-Go-Lucky Toy Company of Quahog, Rhode Island has released highly unsafe products into the retail market.
Transmissor de Televisão por Cabo da Quahog.
The Quahog Cable Television Transmitter.
Devido a um acidente na Companhia de Cabo da Quahog transmissões televisivas ficarão impedidas durante um tempo indeterminado.
Because of an accident at the Quahog Cable Company television transmission will be out for an undetermined amount of time.
Essa velha frígida mora em Quahog.
That frigid old cow lives in Quahog.
Actualmente, estamos de novo no ar em Quahog.
Actually, we're back on the air in Quahog.
Eu nasci numa pequena cidade chamada Quahog.
I was born in a little town called Quahog.
Vendi a nossa casa de Quahog.
I sold our house in Quahog.
Peter, como pudeste vender a nossa casa de Quahog sem sequer me perguntares?
Peter, how could you sell our house in Quahog without even asking me?
Vamos mudar para Quahog assim que tivermos tudo embalado.
We're moving back to Quahog as soon as we can get packed.
Quahog, essa terra de só um cavalo?
Quahog, that one-horse town?
Uma varicela em Quahog!
A pox on Quahog!
Se eu voltar para Quahog, eu terei de espancar os pobres com um pau!
If I ever go back to Quahog, it'll be just so I can poke poor people with a stick!
A tua família vai voltar para Quahog.
Your family is going back to Quahog.
- Ele ainda estaria naquele lixeira de Quahog.
- He'd still be in that dump in Quahog.
Eu estou aqui para servir os bons cidadãos de Quahog.
I'm here to serve the fine citizens of Quahog.
Não faz parte de Quahog.
It's not part of Quahog.
E num exclusivo do Quahog News 5, nós mandamos a nossa pequena estrangeira, correspondente asiática Tricia Takanawa, a Petoria,
And in a Quahog News 5 Exclusive, we sent our own little foreigner,
Senhoras e senhores, o mayor de Quahog, Adam West.
Ladies and gentlemen, the mayor of Quahog, Adam West.
Foi há 360 atrás o fundador de Quahog Miles "Chatterbox" Musket partiu para a nova colónia de Rhode Island.
It was 360 years ago that Quahog founder Miles "Chatterbox" Musket set sail for the new colony of Rhode Island.
Mas, a lenda diz, que ele foi salvo por uma Ostra mágica, que o trouxe para a costa e partilhou a visão de uma nova colónia, que seria chamada de Quahog.
But, as legend has it, he was saved by a magic clam, who brought him to shore and shared the vision of a new colony, which would be called Quahog.
Quahog tornou-se uma grande e prosperosa cidade.
Quahog became a great and prosperous settlement.
Hoje, nós os cidadãos de Quahog continuam esta tradição.
Today we citizens of Quahog continue this tradition.
Warren Fredericks, O Clube de Pessoas Bonitas de Quahog Beautiful.
Warren Fredericks, Quahog Beautiful People's Club.
" Oh, rapaz moribundo de Quahog
" Oh, dying'boy of Quahog
É o Peter Griffin!
The miracle healer of Quahog!
O curador milagroso de Quahog!
Heal me, O great one!
O que queres que façamos, O grande curador de Quahog? Não precisam de fazer nada.
There's really no need to do anything.
Nas notícias locais, uma nova loucura das drogas pode ter os estudantes de Quahog a lamberem.
In local news, a new drug craze may have Quahog students licked.
A época do ano em que as folhas se tornam de um lindo tom, laranja púrpura e Quahog se prepara para o seu anual Harvest Festival Parade.
The time of year when the leaves turn a pretty, purpley orange and Quahog prepares for its annual Harvest Festival Parade.
Carinhosamente amarrada a cada uma das suas delicadas patas está um tema do desfile sugerido por vulgares cidadãos de Quahog.
Gently tied to each of their delicate legs is a parade theme suggested by ordinary citizens of Quahog.
Benvindos ao 83º anual Quahog Harvest Festival Parade.
Welcome to the 83rd annual Quahog Harvest Festival Parade.
Lembrem-se, o carro que melhor exprimir o tema deste ano ganha a arqueada Concha Dourada de Quahog.
Remember, the float that best captures this year's theme wins Quahog's coveted Golden Clam.
Estou a receber a noticia que a Direcção da Escola de Quahog acabou de demitir Randall Fargas, acabando com a sua carreira de 32 anos.
I'm getting word that the Quahog school Board has just dismissed RandaII Fargas, ending his 32-year teaching career,
Esta noite ela recebe o seu maior desafio, Peter Griffin filho nativo de Quahog, auto-intitula-se Huguenot, não sei o que isso quer dizer e activista da comunidade.
Tonight she takes on her greatest challenge, Peter Griffin Quahog's native son, seIf-described Huguenot, don't know what that means and community activist,
As crianças de Quahog são os nossos melhores tesouros.
The children of Quahog are our greatest treasure,
- É um milagre!
What would you have us do, O great healer of Quahog?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]