Translate.vc / португальский → английский / Quarren
Quarren перевод на английский
43 параллельный перевод
Os esforços de gente como Quarren e o Doutor prepararam o terreno para a união.
The efforts of people like Quarren and the Doctor paved the way for unity.
Quarren morreu seis anos depois, mas viveu o suficiente para ver o nascer da harmonia.
Quarren died six years later, but he lived long enough to witness the Dawn of Harmony.
Nós estamos no Centro de Tratamento Médico Quarren.
You're in a Quarren medical facility.
Estava analisando os dados dos sensores... daquelas naves Quarren, que nos atacaram... e acredito que encontrei uma maneira de enganar os sensores deles.
I've been analyzing our scans of the Quarren patrol ships that attacked us, and I think I've devised a way of evading their sensors.
O exército de droides, da Liga de Isolação Quarren está contra o Conselho de Calamari.
The droid army of the Quarren Isolation League... moves against the Calamari Council.
Se o meu pai aqui estivesse, ele podia juntar-se a Nossor Ri e aos Quarren.
If my father were here, he could unite with Nossor Ri and the Quarren.
Os Quarren e os Mon Cala sempre tiveram uma relação difícil, mas era respeitoso até o Riff Tamson ter chegado.
The Quarren and Mon Cala have always had a difficult relationship, but it was respectful, until Riff Tamson arrived.
Assim que aquele karkarodono se meteu na cabeça do Nossor Ri, a aliança entre os Mon Cala e os Quarren caiu por terra.
Once that Karkarodon got inside Nossor Ri's head, the alliance between the Mon Cala and the Quarren fell apart.
Os povos de Mon Cala e de Quarren devem ser novamente unidos.
The Mon Cala and Quarren people must be reunited.
Agora é a altura dos Quarren retomarem a liderança e pensar na reconstrução.
Now's the time for the Quarren to take the lead and think of rebuilding.
Não se os Quarren atacarem primeiro e nos ajudassem no nosso ataque.
Not if the Quarren struck first and aided in our attack.
Os Quarren traíram-nos.
The Quarren betrayed us.
Os quarren estão a ser usados.
The Quarren are being used.
Quando um quarren atacar o nosso inimigo, esse será o nosso sinal.
When a Quarren attacks our enemy, that will be your sign.
O meu povo é todo aquele que vive nestes mares, quer sejam Mon Cala ou Quarren.
My people are all those who live in these seas, whether they be Mon Cala or Quarren.
Os Quarren já são escravos, apesar de não o verem ainda.
The Quarren are already slaves, though they may not see it.
O que sobrará então para os Quarren?
What will then be left for the Quarren?
Os Quarren são mais medricas que o vosso povo.
The Quarren are more gutless than your people.
Capitão. Nossor Ri e os Quarren estão convosco.
Captain, Nossor Ri and the Quarren are with you.
Lutem, Quarren!
Fight, Quarren!
Como representante do povo Quarren, juro a nossa lealdade a vós.
As representative of the Quarren people, I pledge our loyalty to you.
Recusando aceitar o Príncipe Lee-Char como o novo governante de Mon Cala, o povo Quarren junta-se à aliança separatista e lança um ataque em força a Mon Calamari.
Refusing to accept prince Lee-Char as the next ruler of Mon Cala, the Quarren people join the separatist alliance and launch an all-out attack on the Mon Calamari.
Os Quarren fizeram-nos uma emboscada.
The Quarren ambushed us.
Não acredito que o Nossor Ri e os Quarren concordaram com isto.
I can't believe Nossor Ri and the Quarren agreed to this.
O Conde Dooku governa aqui por agora, não os Quarren.
Count Dooku rules here for now, not the Quarren.
Mon Cala e Quarren...
Mon Cala and Quarren...
As tensões estão ao rubro no mundo oceânico de Mon Calamari, onde dois povos separados, os Quarren, agressivos e parecidos com lulas, e os seus pacíficos vizinhos, os Mon Calamari, lutam para manter uma frágil coexistência.
Tensions run high on the ocean world of Mon Calamari where two separate peoples, the aggressive squid-like Quarren, and their peaceful neighbor, the Mon Calamari, struggle to maintain a fragile coexistence.
Mas a raça dos Quarren não vai aceitar o novo regente como seu rei.
But the Quarren race will not accept the new ruler as their king.
- Queremos um rei Quarren.
- We want a Quarren king!
Poder aos Quarren!
Power to the Quarren!
Estou dedicado a servir os Quarren, bem como o meu próprio povo, os Mon Calamari.
I am dedicated to serving the Quarren as well as my own people, the Mon Calamari.
Não se esqueça que estou aqui a pedido dos Quarren, porque o senhor, Capitão, exigiu a presença da República.
Do not forget I am here at the request of the Quarren because you, Captain, demanded the presence of the Republic.
Este é um assunto entre os Quarren e os Mon Cala.
This is a matter between the Quarren and the Mon Cala.
Sou da opinião que os Quarren não têm mais assuntos a tratar aqui.
It is my opinion the Quarren have no further business here.
O embaixador separatista veio aqui para incitar os Quarren e foi exactamente isso que ele fez.
The Separatist ambassador came here to stir up the Quarren and that's exactly what he did.
É apenas uma questão de tempo até que os Quarren se retirem da República.
It's only a matter of time before the Quarren withdraw from the Republic.
Entretanto, Capitão, reúna as tropas Mon Cala, e preparem-se para um ataque Quarren.
In the meantime, Captain, assemble the Mon Cala troops and prepare for a Quarren assault.
E então o líder Quarren?
What about the Quarren leader?
O líder Quarren está 100 % a bordo.
The Quarren leader is on board 100 %.
Sei que muitos de vós concordam com os Quarren, que sou novo demais para governar.
I know many of you agree with the Quarren, that I am too young to rule.
Não acredito que os Quarren irão atacar.
I do not believe the Quarren will attack.
Tem que se preparar para ditar termos de uma rendição dos Quarren.
You must prepare to dictate terms for a Quarren surrender.
Eu conheço os Quarren. Eles não se vão render.
I know the Quarren, they won't surrender.