Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Quéchua

Quéchua перевод на английский

31 параллельный перевод
Ela disse que não conheceu escola ou colégio porque sempre esteve ao lado do gado, e por isso não sabe falar castelhano, somente Quéchua.
She says that she has never been to a school because she has always been near the cattle, that's why she doesn't know how to speak Castilian only Quechua
- Eles são Quéchua.
Please, they're Quechua.
Então os espanhóis falam espanhol, e os Taínos que Colombo encontrou falam Quéchua?
So, the Spaniards speak Spanish, and the Tainos that Columbus found speak Quechua?
Preciso que vá à Biblioteca Nacional buscar-me um dicionário quéchua e o "Fauna da América".
Go to the library and bring me a quechua dictionary. - And a "Fauna of the Americas".
Fala quechua?
You speak Quechua?
Você não é o único polícia aqui que fala quechua.
You're not the only policeman here who speaks quechua.
A minha tia Rachel vivia numa aldeia afastada "quechua" que fazia fronteira com os huaoranis.
Aunt Rachel lived in a remote Quechua village that bordered Waodani territory.
O teu "quechua" não é tão mau.
His Quechua's not that bad.
Não, "quechua" não.
No, not Quechua.
Esta é Wyanot Nyira uma índia quíchua de 15 anos.
This is Wyanot Nyira Quechua Indian, age 15.
Quechua, um dialecto Inca local.
Quechua, local Incan dialect.
Na lingua nativa dos Quechua
In the Native America language of Quechua
Desenho exclusivo, império quíchua... século XV talvez.
A unique design, the culture period Quechua. Perhaps in the 1400s.
É algo indigito.
It was the ancient Quechua language.
São Quechua, uma cultura andina nativa.
They're Quechua, a native andean culture.
A minha irmã e a sua família só falam quechua.
My sister and her family only speak quechua.
Uma técnica quechua.
Quechua technique.
Quais são os deveres de uma madrinha Quechua?
What are the duties of a Quechua madrina?
É quechua para "borboleta".
Quechua for "butterfly."
É uma manta quechua tradicional que passou de geração em geração.
These are traditional Quechua blankets passed down many generations.
Nao sei, é Quechua.
I don't know, it's Quechua.
- O que é Quechua?
What's Kashua?
( cânticos em Quechua )
( Chanting in Quechua )
Quechua.
- The... Yes. - The Quechua?
- Soou como quíchua.
- It sounded like Quechua.
- Tu percebes quíchua?
- Do you understand Quechua?
- Ela percebe quíchua.
- He understands Quechua.
Eu acho que a linguagem é em quíchua mas não tenho certeza.
I think that speech is Quechua, but I'm not sure.
- É realmente quíchua?
- Is it really Quechua?
Tem duas frases em quíchua.
A few of phrase, at least is Quechua.
Sim é quíchua.
It is Quechua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]