Translate.vc / португальский → английский / Reba
Reba перевод на английский
110 параллельный перевод
- A Mna. Reba.
- This is Miss Reba.
Menina Reba...
Miss Reba...
Muito bem, menina Reba, diga à Minnie para ir buscar cerveja.
All right, Miss Reba, tell Minnie to get some beer.
Menina Reba, o Sr. Heasley chegou.
Miss Reba, Mr Heasley's here.
Reba me deixaria trazer alguém para aqui para ganhar dinheiro.
Miss Reba wouldn't let me bring anyone up here to make any money.
- Reba, talvez nos possas ajudar.
- What's the problem?
Reba, quando posso ver-te novamente?
Reba, when can I see you again?
Um dia, com os furões gêmeos Pop e Reba... partiu em busca da nascente do rio. "
With her raccoon friends, Pop and Reba... she went to find the source of the river. "
Se ainda não prometeu os seus discos da Reba McEntire a ninguém...
If you haven't promised your Reba McIntyre c.d's to anyone...
- E os seus discos da Reba McEntire? - Niles!
About your Reba McIntyre c.d.'s.
E já vivi em casa da tia Reba, mas não sou o tio Joe. Linda, tenho de ir.
I am old, and I once lived in Aunt Reba's house, and I'm not Uncle Joe.
Sabe, juiz, a Reba McEntire vem cá no fim-de-semana, para um concerto no Cow Palace.
You know, judge, Reba McEntire's coming into town next weekend and she's performing at the Cow Palace.
Sou a Reba McClane.
I'm Reba McClane.
Olá, Reba.
Hey, Reba.
- Reba, tens de sair.
- Reba, you have to get out.
Ouve, sei que não tenho nada a ver com isso...
Reba, listen, I know it's not my place to say this....
Ele quer-te.
He wants you, Reba.
Ouve, Reba, se te faço uma pergunta que não esteja relacionada com um assunto médico, bem podes apostar o teu cu empoeirado em como não quero uma resposta.
Look, Reba, if I ask you a question that doesn't specifically deal with a medical issue, you can bet your powdered bottom I don't want you to answer.
Então, Reba, Emma e Laurie, podiam vir comigo à cozinha e ajudarem-me com os petiscos?
So, Reba, Emma, and Laurie, would you girls come to the kitchen and help me with the snacks?
Letras não servem para a Força Aérea, Reba.
Letters don't cut it in the Air Force, Reba.
Reba tem tentado responder a algumas.
Reba's been trying to answer some of them.
Os meus pais vêm cá com a Reba e a Roseanne e tenho um peru enorme, mas não sei quando pô-lo no forno ou a que temperatura devo assá-lo...
My folks are coming down with Reba and Roseanne and I got this big bird, but I don't know when to put it in the oven or really what temperature to set it at or...
Como está, Reba?
How are you today, Reba?
- Bom dia, Reba.
- Good morning, Reba.
Reba.
Reba.
Reba, não sou homem para si.
Reba, I'm not the guy for you.
Não, Reba.
No, Reba.
- Reba!
- Reba!
Reba?
Reba?
Dormiste com a Reba?
! You slept with Reba?
Tens o poder de transformar qualquer miúda boa, qualquer uma, num objecto de luxúria e intenso prazer sexual, e andas a enrolar-te com a Reba.
You have the power to turn any hot chick out there any hot chick, into a knob-gobbling, lance-waxing flesh monger and you're out there plowing the back 40 with Reba.
- Olá, Reba.
- Hey, Reba.
Ela tinha razão, Reba. Está a chover.
She was right, Reba. lt's raining.
Pago $ 200 a quem levar este tabuleiro ao quarto do Cappie... e ver o "Reba" com ele.
I will pay anyone $ 200 to take this tray up to Cappie's room and watch Reba with him.
Repara, Reba, seria óptimo para eles se pudessemos ter a familia no Natal, toda reunida novamente.
Look, Reba, it would be so nice for them if we could have a real family Christmas, everyone together again.
Repara, Reba, já passaram quatro anos.
Look, Reba, it's been four years.
Reba, sou casada com dois filhos.
Reba, I am married with two kids.
Vá lá, Reba.
Come on, Reba.
Por favor, Reba, por favor?
Please, Reba, please?
Olá, Kate, é a Reba.
Hey, Kate, it's Reba.
Aposto que se trata da Reba Maxwell.
I wonder if that's Reba Maxwell.
E disseram que essa Reba Maxwell tem uma agência de viagens perto do super-mercado.
And they said that Reba Maxwell had a travel agency right next to the grocery store.
- Reba.
- Reba.
Espere aí. Nunca disse nada sobre sair com a Reba.
Wait a minute. I never said anything about going out with Reba.
- Reba, esta é Mrs. Merkle.
- Reba, this is Mrs. Merkle.
Emily Merkle. Reba Maxwell.
Emily Merkle, Reba Maxwell.
Reba, acho que ambas já se magoaram o suficiente.
Reba, I think you've both been hurt enough.
Reba, Olá.
Reba, hey.
Mas, Reba, eu queria que estivesses em casa no Natal.
But, Reba, I want you to be home for Christmas.
Reba, não fazes ideia o quanto mal ela se sente sobre...
Reba, you have no idea how badly she feels about...
Tenho de ir.
Reba, I gotta fly.