Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Recording

Recording перевод на английский

3,368 параллельный перевод
Acham que eu não sabia que estavam a gravar as chamadas?
y'all think I didn't know you was recording them phone calls?
Não tenho hipóteses de vencer contra a gravação.
There's no way I beat him to that recording now.
Ele pensa que encontrámos a gravação.
He thinks we found the recording.
Ele não esperou para ver se encontrámos a gravação.
He didn't wait to see if we found the recording.
O quê... por favor.
What... Start recording, please. This is Adic Clarke.
O Paul pensou que tínhamos uma gravação que o implicava na morte do Badillo.
Paul thought that we had a recording that implicated him in the murder of Juan Badillo. - Murder?
Onde é que está a gravação?
Where's the recording?
Pois, e se os comparar-mos com os registos de voo da FAA, ocorridos na altura da gravação, poderemos ter o nosso trajecto de vôo.
Yeah, and if we run it against FAA flight logs from the time of the recording, we could have our flight path.
Sem toda a gravação, só podemos adivinhar o que foi dito, mas foi o que me pareceu também.
Without the entire recording, we can only ever guess what was actually said, but that's what it sounded like to me, too.
Tens alguma... gravação dele?
Do you have any recording of him?
A gravação foi analisada esta manhã.
We analyzed the recording this morning.
Digo que deveriam enriquecer, é o vosso dever enriquecer.
RUSSELL CONWELL : ( ON RECORDING ) I say that you ought to get rich, it is your duty to get rich.
Colocou o nome Guinevere no guião para ver como reagia. E mandou vir a gravação velha para ter a certeza.
She put Guinevere's name into the script to see how you'd react and ordered that old recording just to make sure.
Fiz um cruzamento de dados da gravação do voo em Bagram com parâmetros dos documentos da missão.
I'm in. I cross-referenced the flight recording database at Bagram with parameters from the mission documents.
Uma sala sem equipamento de gravação.
A room with no recording devices.
Ela pediu-me para te dar esta gravação.
She told me to give you this recording
Estou a gravar os meus programas de TV.
I got my shows recording.
Poderiam ser dispositivos de armazenamento de dados, usados para receber e transmitir informação?
Could they be data-gathering devices, used for both recording and transmitting information?
"É esse o nosso propósito." Ele tem registado a história deste planeta desde o início dos tempos, portanto, certamente, esteve na
"And that's our purpose." He's been recording history on this planet since the beginning of time, so indeed, he was in Atlantis.
Poderá o campo de energia fotografado em redor do "Einstein" ajudar a provar que o crânio de cristal pode, de facto, ser algum tipo de aparelhagem de registo?
Does the photographed energy field surrounding Einstein help to prove that the crystal skull could, in fact, be some sort of recording device?
- Estamos a gravar isto?
Are we recording this? Uh...
- Pára, estou a gravar.
whoa, buddy, stop. - I'm recording it.
Mas, se um especialista como eu, incansavelmente analisar a impressão do áudio, é possível distinguir se uma voz é uma gravação, ou como neste caso, biológica.
However, if an auditory specialist, like moi, tirelessly analyzes the audio print, it is possible to discern whether or not a voice is a recording or... as in this case, organic.
Esta voz de certeza que não é uma gravação.
That voice is 100 % not a recording.
Sean, você sabe que há leitores de matrículas que gravam cada carro que entra ou sai do Túnel Lincoln e da Ponte de Brooklyn?
Do you know, Sean, that there are license readers recording every car entering and exiting the Lincoln Tunnel and the Brooklyn Bridge?
Não quero procuradores, nem detectives e nada de gravadores.
I want no DAs, no detectives and no recording devices.
A gravação deste voo.
The cockpit recording for this flight.
E se a documentação registrar as dívidas que todos deveriam Para esses sacos de dinheiro demoníaco subiram em fumaça, Bem, mais razões para participar da carnificina.
And if the paperwork recording the debts that everyone owed to these demon moneybags went up in smoke, well, all the more reason to join in the carnage.
Está a gravar tudo isto agora, porque quer que todos saibam como é ser você.
You're recording all of this right now, because you want everyone out there to know what it's like to be you.
- Está a gravar a nossa conversa?
Are you recording our conversation? No.
Devo ter colocado a caneta no bolso depois disso, mas não fazia ideia de que estava a gravar-me.
And I must have put the pen in my pocket after that, but I had no idea it was recording me.
Baseado no tamanho da bateria e na carga que restou pensamos que gravou mais ou menos 30 horas.
Based on the battery size and the length of the charge left, we think it's been recording for about 30 hours or so.
" Dispositivo de gravação clandestina,
" Clandestine recording device,
É uma gravação.
It's a recording.
Disse que houve uma gravação.
You said there was a recording.
Então, como se não bastasse drogar as pessoas do quarto ao lado, estava a gravá-las, também?
So not only have you been dosing the people next door, you've been recording it, too?
Nick, não vejo qualquer dispositivo de gravação.
Hey, Nick, I don't see any recording device.
Não quero escutas nem gravadores de voz.
I don't want any wires or recording devices.
É dono de um estúdio de gravação em Tribeca e um revólver calibre 38.
He owns a recording studio in Tribeca and a.38 caliber revolver.
As câmaras só vão gravar os médicos e a operação em si.
the cameras are only recording the doctors and the surgical field.
Estou-te a dizer que tenho uma gravação tua, a oferecer-me dinheiro por informações da NYPD.
I'm telling you I got a recording of you offering me money for sensitive NYPD information.
Respire normalmente usando um gravador conhecido como grampo
Breath normally wearing a recording device also known a wire
Quero ter a certeza de que estão a gravar.
I wanna make sure they're recording.
Estás a gravar isto?
You recording'this?
Não registo as visões de um homem louco.
"I am not recording the visions of a madman."
- É um género de gravação.
It's some kind of recording.
- Não sou uma gravação, fraulein. ( menina )
I am not a recording, Fräulein.
O adiantamento de uma gravação que fiz em Paris.
My advance on a recording I made in Paris.
Não acredito no quanto tem gravado.
- I can't believe how much you've been recording. - Oh, yeah?
- Ouve.
Listen, there's no recording.
Ou a gravação do áudio original.
Or the original audio recording.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]