Translate.vc / португальский → английский / Renovation
Renovation перевод на английский
246 параллельный перевод
Lembra-se da peça que fizemos, "O Dilema do Inquilino"?
You recall our production in aid of the church organ renovation fund The Lodger's Dilemma?
Quanto custou a renovação de seu castelo?
How much did the renovation of your castle cost?
Augustin Bouvet, pintura e rebocos.
Augustin Bouvet, Paint and renovation
Estou a remodelar agora para abrir na Primavera.
I'm doing a big renovation right now. - It'll open in the spring.
Mas, assim como o cérebro, tudo tinha de trabalhar durante a renovação.
But, as in the brain everything has to work during the renovation.
Para as obras do edifício.
For building's renovation.
O que fazemos é seleccionar edifícios de interesse arquitectural, investimos o nosso dinheiro na renovação e depois tentamos fazer com que a Sociedade Histórica o considere um monumento nacional.
Well, what we do, see, is we select buildings of architectural interest. We invest our own money in their renovation... and then we seek to get the Historical Society... to charter them as a national monument.
Que achas da renovação na tua prisão?
Ranken, how do you like the renovation on your prison?
Se esta é a tua maneira de me dizeres que temos menos de nove meses para acabar esta remodelação, é uma maneira esquisita de o fazeres.
If this is your way of telling me that we've got less than nine months to finish this renovation, it's a really weird way of doing it.
Programa de renovação e peças durante 25 anos.
Renovation program. Spare parts for 25 years.
O jornal ligou-lhe e pediu-lhe uma entrevista... sobre o restauro da casa.
The paper called him and asked to interview him- - About the house renovation and all.
Se encontrarmos o lugar certo e fizermos nós as obras, podemos começar com 75 mil dólares.
What I have found is if we find the right location. Do our own renovation. We can start it up for as little as $ 75,000 in cash.
Do género, o local levou uma renovação por isso é uma boa casa para actuar.
I mean, the taper just went through a renovation so it's a really nice house to perform in.
O Sr. Everett Johnson, Presidente da NPE, Estará nas instalações de Cook Power para inaugurar as obras de inovação, que culminarão na gestão de centenas de megawatts de potência sobre estas novas linhas.
Mr. Everett Johnson, the president of NPE, is going to be at our Cook Power Facility to give the go-ahead on a massive renovation that will culminate in the running of hundreds of megawatts of power over these new lines.
Estamos a fazer umas obras que vão causar ruídos.
We're doing renovation work. It may be quite noisy.
Fale com Bruno sobre a decoração, a renovação, o que for.
Talk to Bruno about the decoration, renovation, whatever.
Esta remodelação está a consumir-me.
This renovation is killing me.
Mas foi tudo selado na renovação de 1972. Ei, Frank.
But it was all sealed off in the renovation of'72.
A propósito, eu sou o Christof.
Yes, car renovation.
Estamos fechados para remodelações por... uns dois meses.
Hello, Lento's. No, no, no, that'won't work. We're closed for renovation.
A semana passada as receitas foram...
Like I told you last week the renovation of the press box is taking too long.
Estamos a fazer uma grande remodelação.
We're in the midst of an extensive renovation.
O restauro foi fatigante, mas compensador.
The renovation was exhausting but ultimately rewarding.
Naquela altura os moradores ganharam renovação em vez de demolição.
Back then the residents won renovation and set off demolition.
Vamos ver os planos da renovação ou não?
We are going over these renovation plans or what?
Tenho andado a fazer umas obras em Oak Park.
I've been finishing this renovation in Oak Park.
Começo uma remodelação amanhã.
I start a renovation tomorrow.
Propomos uma renovação que modernize o Telford, sem eclipsar a sua glória clássica.
We propose a renovation that modernizes the Telford, without eclipsing its classic glory.
Mas uma pequena reforma...
Needs some renovation.
Vai precisar de uma "big" reforma.
It " II need a big renovation.
Supervisor Yost... da Equipe de Renovação Novak.
Supervisor Yost, Renovation Team Nova.
Em breve começaremos a renovação do Parque Memorial do Super-Homem para celebrar a ocasião do seu retorno.
We will soon commence renovation of Superman Memorial Park to celebrate the occasion of his return.
Há um par de há anos atrás, eles fizeram um renovação na vizinhança.. onde puseram esses bancos ao redor de algumas árvores no centro da cidade.
A couple of years ago, they did a neighborhood renovation... where they put those benches around some of the trees downtown.
Ele roubou milhões à cidade em dinheiros para reformas, mas, em vez de reparar os edifícios, está a expulsar inquilinos?
He took millions from the city in renovation moneys, but instead of fixing the buildings, he's kicking the tenants out?
Vão fazer-se passar por dois presos destacados para a equipa.
You'll be posing as two inmates assigned to the renovation crew.
Sei que é suposto a renovação ser lá dentro, no interior do edifício.
I also know that the renovation is supposed to be going on over there inside the building.
O John está cá a tratar da renovação, para abrir os quartos fechados e estarmos outra vez no negócio.
John is here looking things over for the renovation that will reopen all the closed rooms so we can be up and running again.
Estão a fazer uma remodelação.
They're doing a big renovation.
Durante uma nova remodelação... o altar foi removido e documentos escondidos foram descobertos.
During further renovation, the altar was removed and hidden documents discovered.
Durante renovações posteriores, o altar foi removido e foram descobertos documentos escondidos.
During further renovation, the altar was removed and hidden documents discovered.
Só o valor do terreno chegava para assegurar um bom empréstimo.
The land value alone would be enough to secure a decent renovation loan.
E no caminho diz-lhe para perguntar sobre a renovação do bar.
And on the way tell him to ask about the bar renovation.
Logo, há uma votação sobre a renovação do edifício.
Incidentally, today we're having a big vote on that building renovation.
É só por uns meses, até a remodelação estar terminada.
It's just for a few months until the renovation's done.
Esta era a vista há seis meses atrás, quando a jóia da Strip de Las Vegas... mudou de dono, e começou a grande remodelação.
This was the scene just six short months ago when the jewel of the Las Vegas strip... changed ownership and began a major renovation.
Sim. Desde a reforma.
Yes, since the renovation.
Estou envolvida na renovação de marcos históricos locais.
I'm involved in the renovation of historical landmarks.
A Marissa julga que estou a fazer a mais longa remodelação da história.
And Marissa thinks I'm supervising the longest condo renovation in history.
Sabe a velha fábrica de luvas depois do parque, ao pé da catedral, bela renovação.
You know the old glove factory across the park, over by the cathedral, beautiful renovation.
Lembra-me 1980, Lago Tahoe, na reforma do Casino Harvey.
Smells like 1980. Lake tahoe, harvey casino's renovation.
Não se vão importar com o quê?
Willard's grandmother is doing a massive renovation on her house, so Willard needs a place to stay.