Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Rihanna

Rihanna перевод на английский

103 параллельный перевод
ACCESSO RESERVADO AO CÍRCULO INTERNO altura para espalhares a tua magia. Esta é a Rihanna.
If it was, the Orlando Magic would have won a championship by now.
- Ouvi que a Rihanna toca no Mystique esta semana.
I hear Rihanna's playing Mystique this week.
Não me parece um fã da Rihanna.
You don't really strike me as a Rihanna fan.
Levas-me a vêr a Rihanna, eu fico.
You get me in to see Rihanna, I'll stay.
O que se passa com a Rihanna?
What's up with Rihanna?
Agora o concerto da Rihanna...
Now, Rihanna's little concert -
Assim que tratares disso, Eu vou certificar-me que o teu cliente vá ao concerto privado da Rihanna.
As soon as you take care of that, I will look into making sure... your client gets to go to Rihanna's private concert.
E aí está, outro sucesso da Rihanna.
There it was, another number one hit from Rihanna.
A Rihanna vai fazer uma audição para o seu especial na TV.
Rihanna is hosting an audition for her TV special.
O especial de TV de Rihanna foi patrocinado pela revista Teen People. Para que vocês líderes de claque façam essas coreografias...
Rihanna TV special brought to you by Teen People magazine, so you cheerleaders get those routines...
- O Especial de TV da Rihanna.
The Rihanna TV special.
Leti, se adicionarmos um pouco mais de hip-hop... chamamos mais a atenção da Rihanna.
Hey, Leti, if we added some of this krumping, it could really get us noticed by Rihanna.
Sabem, que são uma de várias equipas que participarão na audição da Rihanna?
So, you do realize you're only one of many squads auditioning for Rihanna?
Contagem Decrescente para a audição de líderes de claque da Rihanna!
Rihanna Cheer-Off Countdown
A escola favorita na competição do próximo mês... para o especial de TV da Rihanna é a Pacific Vista.
The odds-on favorite in next month's competition for the Rihanna TV special is Pacific Vista.
Rihanna!
Rihanna!
É a Rihanna!
That's Rihanna!
É assim que as raparigas ficam quando vêem a Rihanna.
That's how them girls were sounding when they see Rihanna.
Senhoras e senhores, mais uma vez, Rihanna.
Ladies and gentlemen, once again, Rihanna.
- Rihanna, então!
Rihanna, come on.
Bem, eu vou tentar o meu melhor da Rihanna.
Well, I am gonna go try my best Rihanna.
Ela é para aí... desta altura. Cabelo da Rihanna.
Uh, she's about... yea high.Rihanna bob.
Quando liguei ao meu pai ontem à noite e comecei a fazer-lhe perguntas, ele calou-se mais rápido do que a Rihanna.
When I called daddy last night and started asking him questions, he clammed up faster than Rihanna.
Tens um CD da Rihanna, o "Twilight"...
- You got a Rihanna CD, and a Twilight...
- Chillax, tweet, Rihanna.
- Chillax, tweet, Rihanna.
- Rihanna!
- Rihanna!
- Rihanna e Gaga, tomem cuidado, cadelas.
Rihanna and Gaga, watch your backs, bitches.
Soube que a Rihanna começou assim.
I hear that's how Rihanna got her start.
É da Rihanna?
Is that Rihanna?
Um conselho sobre a Big Momma, quanto mais resiste, mais quer.
The more she resists, the more she wants you. With those Beyoncé thighs and the Rihanna eyes!
Com aquelas coxas Beyoncé e olhos Rihanna...
- Get it? - Big Momma!
A primeira era uma ricaça que se tornou uma ladra.
( Rihanna ) ♪ na na na, come on ♪ The first was a Park Avenue princess turned thief.
Todos vêm ver a Semana da Moda, desde a Rihanna à Primeira-Dama russa.
Listen, we got everybody from Rihanna to the russian first lady in town for fashion week.
Eu tenho o Cee Lo Magro, a Rhianna Gorda, Jon Boina Ramsey e a Kristen da Peruca Reles.
Look, I got Thin Cee Lo, Fat Rihanna JonBeret Ramsey, and Kristen Bad Wiig.
Rihanna.
Rihanna.
Foste para a cama com a Rihanna e acordaste com uma porca gorda de Crumpsall.
You went to bed with Rihanna and woke up with a fat pig from Crumpsall.
Tem a cara da Brigitte Bardot e o rabo da Rihanna.
She has the face of Brigitte Bardot and an ass like Rihanna.
Vá lá, Rihanna Tira as cuecas para mim
Come on, Rihanna Take your panties off for me
Não, a Rihanna é que está bem.
No, Rihanna's fine.
Britney e Rihanna apenas cantam.
Britney, Rihanna, they don't write, they sing.
Uma rapariga chamada Rihanna.
A girl... Mm-hmm. ... named Rihanna.
- Rihanna?
Rihanna.
- Sim. Uma rapariga que vive aqui ao pé chamada Rihanna.
Yeah, a girl who lives near me and is named Rihanna.
Mas principalmente bateu na namorada, Rihanna, e depois tatuou a imagem de uma mulher ferida no seu pescoço, o tipo é um psicopata.
But mostly, he beat up his girlfriend, Rihanna, and then he got a picture of a battered woman tattooed on his neck ; the dude is psychopath.
- Cala-me essa boca! - Então e a Rihanna?
And what about Rihanna?
Sim, a sério, nós cantamos sempre músicas da Rihanna, e concordamos sempre com tudo o que ela diz ou faz?
Yes, seriously, we always do Rihanna songs, and do we always agree with everything that she says and does?
Faz um penteado como o da Rihanna.
Do me like Rihanna.
Da Rihanna em 2009, ou tenho de te explicar tudo?
2009 Rihanna, I got to spell that shit out for you?
É a Rihanna!
Oh, oh, that's Rihanna!
É a Rihanna!
It's Rihanna!
De quando?
Rihanna when?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]