Translate.vc / португальский → английский / Rodríguez
Rodríguez перевод на английский
109 параллельный перевод
É um belo navio, capitão Rodríguez.
A trim little ship, Captain Rodríguez.
Sou Juan Luis Rodríguez.
- Permit me. I am Juan Luis Rodriguez.
- Rodríguez.
- Rodriguez. - Rodriguez?
- Rodríguez? Aquele assassino trancado na cela?
That cut throat breed sitting in the guard house?
Capitão, dois deles são índios. Rodríguez.
- Hey Captain, two of them are Indians.
Bem, Capitão, Rodríguez sabe.
- Well Captain. Rodriguez does.
Rodríguez é meu homem.
- Rodriguez is my man.
Nem Rodríguez, nem carroça.
No Rodriguez no waggon!
Talvez Rodríguez possa.
- Maybe it's Rodriguez.
Rodríguez não mata tão bem.
- Rodriguez doesn't kill so good.
Rodríguez, venha cá.
- Rodriguez! Come here
- Rodríguez se foi.
- Rodriguez is gone.
Alguma vez pensou fazer algo por alguém, alguém além de Rodríguez?
Tell me something. Just one time in your life did you ever think about doing something for somebody else, somebody besides Rodriguez?
- Rodríguez, senhor.
- Rodriguez, senor.
Rodríguez.
Rodríguez.
É claro que não, eu sou o Rodríguez.
Of course not, I'm Rodríguez.
Quanto dinheiro é que eu te pago, Rodríguez?
And how much money do I pay you, Rodríguez?
Ediçâo Nelson Rodríguez
Edited by : Nelson Rodríguez
María Hector y Cesar Rodríguez!
Wrong neighborhood, huh?
Os irmãos Rodríguez.
The Rodriguez Brothers!
Os irmãos Rodríguez acusam-nos por danos culposos, gastos médicos e embaraço, e tudo isso por um carro que lhes pertence.
The Rodriguez Brothers are suing us for malicious damage, medical expenses and harassment, for a car they own.
Eu tinha dito. Sabia que Rodríguez andava a roubar-nos.
I knew Rodriguez was skimming us.
Rodríguez não nos roubava.
Rodriguez was not skimming.
Abaixo Rodríguez!
Down with Rodríguez!
Logo de nosso anterior governo o Dr. Rodríguez nos acusou de haver empreendido projetos faraônicos, digo eu que tem de faraônico ter construido essas três magníficas pirâmides.
After our previous government Dr. Rodríguez accused us of having undertaken Pharaonic projects ; and I ask, whats Pharaonic about having built those three magnificent pyramids?
E agora vou terminar, porque eu sei que amanhã Rogríguez será só uma má lembrança, porque eu sei que vocês já sabem por quem devem votar amanhã, eu sei que vocês já sabem...
And now I will conclude, because I know that tomorrow Rodríguez will be only a bad memory, because I know that you already know for whom you must vote tomorrow, I know you already know...
Aqui está o Arsenio Rodríguez. É a melhor fotografia dele.
This is Arsenio Rodriguez It's his best photo
Javier Rodríguez Rodríguez.
Javier Rodríguez Rodríguez.
Javier Rodríguez.
Javier Rodriguez.
Edgardo Rodríguez Rivas.
Edgardo Rodriguez Rivas.
Este é Félix Rodriguez.
This is Félix Rodríguez de la Fuente.
Chamo-me Ignacio Rodríguez.
I'm Ignacio Rodríguez.
- Ignacio Rodríguez.
Ignacio Rodríguez.
Um actor não pode ter um nome como Ignacio Rodríguez!
An actor can't be called Ignacio Rodríguez.
Sou irmã do seu antigo aluno, Ignacio Rodríguez.
I'm the sister of an ex-pupil, Ignacio Rodríguez.
É o Ignacio Rodríguez.
It's Ignacio Rodríguez.
Há mais de três anos, recebi um conto intitulado "A Visita". Assinado por Ignacio Rodríguez.
Three years ago, I received a story called "The Visit", signed by Ignacio Rodríguez.
Tem o Ignacio Rodríguez ao telefone. É sobre a "Antologia dos Novos Autores".
Ignacio Rodríguez calling about the new writers anthology.
Quero dizer, o meu verdadeiro nome é Rodríguez
I want to say, mine rectifies one name he is Rodríguez
Lila, sou o Steve Patrix e vi te no reporter de 5 de Maio era uma reporter Rodriguez E eras tu
Lilac, I am Steve Patrix and I saw him / it in the report of May 5 it was a reportera Rodríguez he / she wants you to say
Lila Rodriguez, quem reportava desde as ruas de Los Angeles
Rodríguez lilac that informed of the streets of Los Angeles
Lila Rodríguez, é a primeira geração
Rodríguez lilac, is the first generation
Seus pais, Teresa e José Diego Rodríguez tambem desaparecidos, apoiaram-na amorosamente durante toda sua carreira
The parents deles / delas, Teresa and José Diego Rodríguez also losing, they supported her lovingly during all his / her career
A nossa Lila Rodriguez foi encontrada num Hospital próximo
Our Rodríguez Lilás it was found at a Hospital close
Encontramos a nossa querida amiga e reporter Lila Rodriguez
We found our lover the friend and reportera Rodríguez Lilás
Claro, Sra. Rodriguez Em nome da California e a grande nação à que pertencemos quero agradecer por fazer seu dever como americana, você representa uma esperança para o futuro
clear up, you young Rodríguez on behalf of California and the great nation for the one that we belonged that I want to thank to do the duty deles / delas as American, you he / she represents a hope for the future
Lila Rodríguez, mais conhecida como o elo perdido duou o seu corpo à ciência esperando resolver o "problema latino"
Lyla Rodríguez, better acquaintance, as the lost connection they donated the body deles / delas to the science hoping to solve the Latin "enigma"
Rodríguez, venha!
Rodriguez,
Rodríguez.
Rodriguez.
Rodríguez.
- Bueno tardes, senorita. - Bueno tardes
Rodríguez.
- Rodriguez...