Translate.vc / португальский → английский / Romanée
Romanée перевод на английский
22 параллельный перевод
E se, após tudo, tomamos um Vosne Romanée?
Darling, you may as well have a drink. All right. Scotch and soda, please.
Sim, mas com as perdizes trufadas...
Supposing, after all, we had a vosne romanée?
ou um Romanée Conti. Que seja uma bolsa.
A becasse flambé, or a la vatel, or a la perigord then we could have a vosne romanée.
Mas, com a bolsa...
A romanée-Conti even.
Também há o Clos Vougeot, o Bourgognes, o Romanée, o Chambertin, o Beaune, o Pommard, o Chablis, o Montrachet, o Volnay e depois o Beaujolais, o Pouilly-Fuissé, o Pouilly Loché, o Moulin à Vent,
Clos-Vougeot, and the Burgundies : Romane, Chambertin... And the Beaujolais :
Um Romanee-Conti La Tache de 88.
A 1988 Romanée Conti La Tâche.
Queremos o Romarconti, 1988.
We will have the Romanée-Conti, 1988, please.
Vou querer Carpaccio com batatas fritas e, este Burgundy aqui... o romanée-conti richbourg.
I'm gonna have the Carpaccio plate With some french fries and, um, This Burgundy here- - The Romanée-Conti Richbourg.
Domaine de la Romanée-Conti.
Domaine de la Romany Comte.
Um Romanée-Conti Pinot, 2005.
A Romanée-Conti Pinot 2005.
Na verdade, que tal... um Romanée-Conti Pinot Noir 2005?
As a matter of fact, how about a 2005 Romanée-Conti Pinot Noir, hmm?
O sangue de uma virgem é como um Romaneé-Conti de 1966.
A virgin's blood is like a'66 Romanée-Conti.
Soube que compraste o Golfo Verde e abriste um Romanée Conti dos anos 90.
I heard you bought Green Gulf and opened a bottle of'90 Romanée Conti.
Sr. Liu convidou-nos aqui para degustar o seu Romanée Conti.
Mr. Liu is offering us his Romanée Conti.
Se deitarmos dinheiro fora, então esses jactos, iates e os vinhos Romanée Conti, não valem mais nada, não é?
If we go against money then those jets, yachts, and Romanée Conti are all meaningless, right?
Para este prato, recomendamos um pinot noir de Vosne-Romanée levemente encorpado e de base térrea.
For this, we recommend an earth-driven and light-bodied Pinot noir from Vosne-Romanée.
Digamos que alguém pára com um Romanée-Conti, e é um de'78!
Let's say somebody stops by with a domaine de la romanee-Conti, and it's a'78!
com um Vosne Romanée.
A woodcock.
Pode ser um Romanee St. Vivant de 1961, se tivermos.
I'd like a 1961 Romanee St. Vivant if we have it.
Desculpas aceites.
The Romanée-Conti Richbourg. Apology accepted.
Um vinho Romanee Conti Rouge, de 1969.
A 1969 DRC Romanee Conti Rouge.
É claro. O "Romanee Conti" de 73.
Ah, of course, the'73 Romanee Conte.