Translate.vc / португальский → английский / Rosen
Rosen перевод на английский
895 параллельный перевод
Menina Rosen, erga a cabeceira da cama, por favor.
Miss Rosen... elevate the head of the bed, please.
Às 1 1 h, consagramos as tuas Àguas do Tabernáculo de Jordan - com o presidente, fogo de artifício, charanga... 1 2 : 30h, almoço, armazéns Rosen, onde darás graças por 200 vendedores.
At 11 o'clock, we dedicate your Waters of the Jordan Tabernacle - the mayor, fireworks, the brass band, everything. 12. 30, lunch, Rosen's department store, where you say grace for 200 salesmen.
- Bom dia, sr. e sra. Rosen.
- Good morning, Mr. and Mrs. Rosen.
É alfafa, sra. Rosen.
That's alfalfa, Mrs. Rosen.
- E é, sr. Rosen.
- It is, Mr. Rosen.
- Queria ser casado, sra. Rosen.
- I'd like to be married, Mrs. Rosen.
Sra. Rosen, quando vir seu neto diga a ele para não ser dono de armarinho.
Mrs. Rosen, when you see your grandson tell him not to become a haberdasher.
Casamento não é comigo, sra. Rosen.
No marriage for me, Mrs. Rosen.
Muito bem, sr. Rosen.
Good for you, Mr. Rosen.
- Sr. Rosen.
- Mr. Rosen.
- Sra. Rosen temos de ir agora.
- Mrs. Rosen we have to go right now.
- Sra. Rosen, chega de árvore de Natal.
- Mrs. Rosen, no more Christmas trees.
Tudo bem, sra. Rosen.
It's okay, Mrs. Rosen.
Sra. Rosen, vai rastejar por ele, pode acreditar.
Mrs. Rosen, you'll crawl through there, believe me.
Ajude a sra. Rosen.
Give Mrs. Rosen a hand.
- Como está indo, sra. Rosen?
- How you doing, Mrs. Rosen?
- Sra. Rosen...
- Mrs. Rosen....
Tudo bem, sra. Rosen, vamos indo.
It's all right, Mrs. Rosen, come on.
- Tudo bem, sra. Rosen.
- All right, Mrs. Rosen.
Aguente, sra. Rosen.
Hold on, Mrs. Rosen.
A sra. Rosen me libertou.
Mrs. Rosen freed me.
Obrigado, sra. Rosen.
Thanks, Mrs. Rosen.
Sr. Rosen, siga a corda!
Mr. Rosen, follow that rope!
A sra. Rosen está morta.
Mrs. Rosen is dead.
- O senhor também, sr. Rosen.
- You too, Mr. Rosen.
Deus a abençoe, sra. Rosen.
God bless, Mrs. Rosen.
Olhe, sr. Rosen...
Look, Mr. Rosen....
É por aqui, sr. Rosen!
It's this way, Mr. Rosen!
O senhor vem, sr. Rosen?
Are you coming, Mr. Rosen?
Mr. Rosen, prefere tomar uma atitude depois de todos os reféns estarem mortos?
Mr Rosner, prefer to do something after all the hostages will be dead?
Poderá surgir uma conjuntura Einstein-Rosen.
There might be an Einstein-Rosen bridge to consider.
Não sei o quanto ele sabe, ele é o procurador, mas a Rosen dirige a polícia.
I'm not sure he knows. He's the DA, but Rosen runs the strike force.
E o Rosen?
How about Rosen?
- Porque queria o Rosen isto público?
- Why did Rosen want it out?
Foi o Rosen.
It was Rosen.
O Elliott Rosen.
Elliott Rosen.
Preciso de informação sobre este Elliott Rosen.
I need information about this guy, Elliott Rosen.
- Talvez não confie neste Rosen.
- Maybe I don't trust this guy Rosen.
Falar-me do Rosen.
Telling me about Rosen.
O Rosen prende-o se puder.
Rosen will bust him if he can.
- No da investigação do Rosen.
- Rosen's investigation file.
Estava a falar com o Sr. Rosen.
I was talking with Mr Rosen.
Perguntou ao Sr. Rosen o que estava ele a fazer ao deixar o ficheiro na secretária para você ler?
Did you ask Mr Rosen what he was doing leaving the file on his desk for you to read it?
Ele deu-lhe isso também?
Did Mr Rosen give you that one too?
E que foi enganada pelo Sr. Rosen aqui, que tem ideias peculiares de como fazer o seu trabalho.
And that you were suckered by Mr Rosen here who has some peculiar ideas on how to do his job.
Convoque imediatamente o Rosen da secção especial.
Call Rosen, from our special section immediately.
Comissário Rosen da Brigada de Intervenção.
Inspector Rosen from the Intervention Bureau.
Na melhor das hipóteses é o Martin, na pior, o Rosen.
Hopefully it'll be Martin, in the worst case, Rosen.
- Ouve, Jeanne... Neste momento temos o Njala, o Rosen, o Martin... Somos quatro, somos seis, somos doze...
Listen, Jeanne, right now, there is Njala, Rosen, Martin, the four of us, the six of us the twelve of us.
- Estou em casa da Jeanne, mas não vou demorar porque cheira-me que o Rosen não tarda.
I'm at Jeanne's, but I won't be for much longer,'cause I can smell Rosen's arrival.
Porquê o Rosen?
Why Rosen?