Translate.vc / португальский → английский / Rubio
Rubio перевод на английский
71 параллельный перевод
Rubio!
Rubio!
Rúbio, aqui dentro!
Rubio, in here!
Rúbio... na taberna!
Rubio, in the bar.
- Rúbio, encarrega-te dele!
Rubio, you take care of him.
- Não. - Rúbio!
O Rubio!
Dá cá, Rúbio!
Rubio, here.
Por causa de biltres como aquele do camião Tl R castanho, da expedição Rubio.
Not unlike this morone in the brown 18 wheeler from Rubio moving and hauling.
Tens pelo, rubio?
Did you dye your hair as well, blondie?
Ex-militar, Rob Rubio... especialista em segurança.
Mr. Nine Volt, Rob Rubio... ex-military, security expert.
- assassino em massa. - Rob Rubio.
Rob Rubio.
- Deixe eu entender. Para proteger Benny depois que ele morreu... você contratou Rob Rubio e três camaradas... para praticar um assalto para roubar uma tesoura.
To protect Benny after he's already dead, you hire Rob Rubio and three cronies to commit federal bank robbery to steal back a pair of scissors?
Entreguei o caso a outro procurador, ao Greg Rubio.
I've handed the case over to another D.A., Greg Rubio.
Cesar Rubio e Mike Tooley.
Cesar Rubio and Mike Tooley.
Inspector Rubio ficará encarregue do caso.
Inspector Rubio will be in charge of the case.
- O Rubio deve-te uma desculpa, em grande.
- Rubio owes you an apology, big time.
Del Rubio é sócio da pista de corridas.
Del Rubio owns a piece of the racetrack.
- Será Rubio, como o meu pombo que morreu.
We'll call him Rubio after my pigeon that died.
Alejandro Marquez, Jorge Rubio e Hector "O martelo"
Alejandro Marquez, Jorge Rubio, and Hector "The Hammer" Menendez.
Reúne os homens.
Rubio! Get the men!
- Rúbio, encarrega-te dele!
I've not seen him. RAMON : Rubio, you take care of him.
- Não.
O Rubio!
Francisco Quesada López e Fernando Catalán Rubio como autores do delito de apoio à rebelião à pena de morte.
Francisco Quesada Lopez, and Fernando Catalan Rubia for the crime of supporting rebellion to the death penalty.
A noite lendária em que veremos Santos partir o maxilar de Rúbio e tu terás de me pagar 50 dólares.
The legendary night on which we watch Santos shatter Rubio's jaw and you epically pay me $ 50.
O local vai parecer um hospício, especialmente que fica a milhas da luta do Rubio ao mesmo tempo.
The place'll be a madhouse, especially since it's two miles from the Rubio fight at the exact same time.
Já pensou que tenho que convidar alguém para a luta do Rubio? - Não.
You realize I have to invite someone else to the Rubio fight?
Senhores telespectadores, esperamos uma atmosfera eletrizante na arena e lotação esgotada para ver Rubio versus Santos, dois grandes boxers com grandes carreiras há muito que se aguarda este confronto.
... telecast, we expect an electric atmosphere in the arena and a sellout crowd of about 10,000 for Rubio versus Santos, two great fighters with illustrious careers who might have been expected to meet a long time ago.
Vem com 11 vitórias seguidas e tem um gancho esquerdo fortíssimo que feriu Rubio sobre o olho direito no décimo round desta luta.
He comes in with 11 straight knockout wins and we saw how a power puncher with a left hook was able to cut Rubio over the right eye in the tenth round of that last fight.
Terás o Marco Rubio, a Sandra Bernhard...
You've got Marco Rubio, Sandra Bernhard...
Marco Rubio...
Marco Rubio...
Você apenas disse Marco Rubio é um lenço cor-de-rosa.
You just said Marco Rubio is a pink handkerchief.
Rubio, vou ao teu encontro.
Rubio, coming your way now.
Não acredito que esteja, finalmente, a conhecer o Alejandro Rubio.
I can't believe I'm finally meeting Alejandro Rubio.
Então, o Alejandro Rubio gosta de homens?
So Alejandro Rubio is into guys?
Você é a empregada do Alejandro Rubio.
You're Alejandro Rubio's maid.
O Alejandro Rubio não é "gay"?
Is Alejandro Rubio gay?
Bem, a Carmen é empregada do Alejandro Rubio, e, eu sou uma espécie de mordomo.
Well, uh, Carmen is a maid for Alejandro Rubio, and I'm sort of his butler.
O Alejandro Rubio gosta de homens?
Alejandro Rubio is into guys?
Um dos nossos vizinhos, o Alejandro Rubio, está morto.
One of our neighbors, Alejandro Rubio, is dead.
Então, você é o advogado da Sra. Rubio?
So, y-you're Mrs. Rubio's lawyer?
Eu... ouvi falar... da morte do Sr. Rubio.
I... Heard about... Mr. Rubio being killed.
Estou a ligar para convidar o Sr. West para o funeral do Alejandro Rubio.
I'm calling to invite Mr. West to Alejandro Rubio's funeral.
Numa triste reviravolta, um jovem fã tentou o suicídio em frente à casa de Rubio, em Beverly Hills.
In a sad twist, one young fan attempted suicide outside Rubio's Beverly Hills home.
Ouviste falar do Alejandro Rubio?
Have you heard of Alejandro Rubio?
Rúbio!
Rubio!
Rúbio!
Rubio.
Rúbio.
Rubio.
Adeus. Neal, espera!
This is Joey del Rubio and I can show you how to make a million dollars in your spare time.
Robert Rubio.
Robert Rubio. Work card.
Ouve! Rúbio!
( YELLS )
Ele diz que não sabe de nada.
RUBIO :
Rúbio.
RAMON : Rubio.