Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Rémi

Rémi перевод на английский

283 параллельный перевод
O Pierre mandou o Remi à tua procura.
Pierre sent Rémi out to find you.
Remi...
Rémi...
Vai, Remi.
Go on, Rémi.
Eu vim por causa do Remi.
It's for Rémi.
Rémi, pára de rir, ou vais apanhar.
Remi, stop sniggering or I'll give you a whacking.
Olha a cara do Rémi por causa da alergia.
- Are you OK? - Except for Remi's allergy.
Deixaste o Rémi sozinho?
- You left Remi alone?
Levem o Rémi para casa, estão lá melhor.
- No, go see Remi, that'd be better.
Vamos ver o Rémi.
- I'll wait to go with Remi?
Quem toma conta do Rémi?
Who's with Remi? - The little ones.
Isto muda tudo, Remi.
This changes everything.
O que vieste aqui fazer? Trouxe a droga para o Remi.
- What're you doing here?
O pó?
- I have Rémi's stuff.
- Bem, eu vou dizer-te Remi... eu sinto um carinho por este barco, como sentiria por um bom cavalo.
- Well, I'll tell you Remy... I sure got a fondness for this boat, just as I would have for a good horse.
É para o Marquette, o Remi, e o Rodrigez que estão a construir.
Marquette want it. Mr Remy, you and Rodrigez went out.
Sr. Rémy.
- M Remi.
- Então, Sr. Rémy?
Well, Mr Remi?
Preciso de dinheiro, Remi!
I need pocket-money, Remi!
Oh Remi, não consigo suportar.
Oh Remi, I can't take it in.
Remi...
Remi...
Diz ao Remi...
Tell Remi...
Uma pergunta, Remi...
One question, Remi...
Remi, queres saber porque deves ser o primeiro? Porquê?
Why?
Por isso me apressei a crescer.
Kiss me, Remi.
Deixa a vodka, Remi...
Lay off the vodka, Remi...
Remi... Sim? Amo-te.
Remi, I love you.
Remi precisará do nosso carro.
Remi's going to borrow our car.
Remi!
Remi!
Oh, Remi... Ensinaste-me tanto!
Oh, Remi... you've taught me so much!
Armaram barraca por causa do anormal do Remi Vautrot.
They got in a brawl at Remi vautrot's pit stop.
Remi.
Remy.
Remi Rifkin?
Remy Rifkin?
E o Rémi?
- Where's Remi?
Muito obrigado senhor Clement agora vamos ouvir o senhor Remmy Bonne
Thank you, Miss Clemniter. And now... We'll hear Remi Bonnet.
que nos trouxe um pouco de Cuba a Paris o Filipe Remi
A piece of Cuban soil here in Paris! Felipe!
Chamo-me Remmy Bonné.
I'm Remi Bonnet, sir.
... ele quer dar aulas de salsa ele quer dar aulas de salsa, é? lembras-te do amigo que te falava, o pianista
Remi. I told you about him.
é mesmo o meu amigo Remy Bonné que estou a ver?
Do I really see Remi Bonnet?
escuta Remy, se tu queres ser cubano como as pessoas querem conhecer esconde a tua tristeza atrás do teu sorriso... boa sorte negrito!
Look, Remi. If you want to be the new Cuban in town, hide your pain behind a smile. Good luck, black boy.
a sim obrigado obrigado a todos
All full-blooded Cubans, right, Remi? Thanks.
remy bonne, toulose engraçado nao
Remi Bonnet... Toulouse? Amusing, no?
mongo.ele chama-se remy bonne ele e frances
Ramon... Mongo... He's called Remi Bonnet, he's French.
aqui diretamente de paris o rey del piano remy bonne
From Paris, France, the King of the Keyboard... Maestro Remi Bonnet.
Mala,
Mala, Remi,
Remi, Yivel.
Yivel.
Olá, Remi.
Yo, Remi.
Fala a Remi.
This is Remi.
Não sou um dos teus insectos, Remi.
You know, I'm not one of your goddamn insects, Remi.
Remi...
Remi.
Escuta, Remi. Sei que isto deve ser um grande erro, mas não podes censurar alguns dos pais por terem reagido mal.
Listen, Remi, I know this is probably all a big misunderstanding... but you can't blame some of the parents for overreacting.
Remi?
Remi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]