Translate.vc / португальский → английский / Sabrina
Sabrina перевод на английский
2,307 параллельный перевод
No caso de hoje da Katrina contra Sabrina, o tribunal decidirá qual bruxa é a bruxa boa, e qual bruxa é a má...
Order on the beach! In today's case of Katrina v. Sabrina, the tribunal shall decide which witch is the good witch, and which witch is the evil... witch.
Sabrina.
Question one :
Olá, amigo.
Sabrina.
Sabrina, presta atenção à pergunta.
Does this dog belong to anyone?
Desculpe. O que disse?
Sabrina, pay attention to the question.
A Sabrina ganhou os pontos da questão.
Wrong.
Uma bruxa boa preocupa-se mais sobre os seres vivos do que em ganhar pontos para si mesma.
Sabrina wins the question portion. You see, good witch cares more about living things than about winning points for herself.
Por enquanto, a Sabrina ganhou o Q e o A e a Katrina ganhou a revisão da vida.
So far, Sabrina has won the q and a, and Katrina has won the life review.
Sabrina, precisamos de ti agora.
Hello? Sabrina, we need you here now.
Achas que devemos ver a Sabrina?
You think we should check on Sabrina?
Eu não encontro o porão.
I can't find the basement. Sabrina?
Sabrina? Olá, Harvey.
Hi, Harvey.
Sabrina, eu...
Sabrina, I- - MRS. KINKLE :
Já que o feitiço da Sabrina em ajudar uma gata grávida foi egoísta, envolveu desobediência civil e foi extremamente confuso, a gémea má é Sabrina Spellman.
Since Sabrina's helping-a - pregnant-cat spell was selfish, involved civil disobedience and was extremely messy, the evil twin is... ( drum roll ) Sabrina Spellman. ( people gasp ) Great.
Olha, Sabrina, a lava é a única substância que pode...
You see, Sabrina, lava is the only substance that can- - Oh.
Sabrina, não te preocupes.
A witch rule that works to my disadvantage.
Tu vais descobrir o segredo da família antes da hora de votar.
Sabrina, don't worry.
Sabrina, eu não fazia ideia que fosses tão lenta.
One.
Quero dizer...
Sabrina, I had no idea you were so slow.
Ei, Sabrina, estás pronta para me ajudar com as minhas fantasias?
Hey, Sabrina, you ready to help me with my costumes?
Ok, Sabrina.
Oh, okay, Sabrina.
Sabrina?
All right?
Passo.
First clue. Sabrina? ( buzzing )
Sabrina? Passo.
Next clue now.
Tia Zelda!
Sabrina.
Sabrina, o que estavas a pensar?
Okay, well, I'll just get started on that novel.
Que eu podia evitar a cena horrível que está para acontecer.
Sabrina, what were you thinking?
Sabrina, usar atalhos para descobrir o segredo da família pode ter sérias consequências.
That I could avoid this ugly scene that's about to happen.
Sabrina, é uma equação muito complicada, então estou a permitir o uso de calculadoras.
Hey, why weren't you on the bus this morning? It's a modern convenience.
Que bom que eu não tenho um marcapasso. Eu ainda não estou contente com este vestido.
Sabrina, this is a very complicated equation, so I'm allowing the use of calculators.
Sabrina, depois das aulas, ainda está de pé irmos jogar pinball?
I look like a house in it. I need you for one more fitting. Please?
Que novidade é essa que estás de anti-moderna? Se tu chamas estar preocupada com este planeta, chamamos de casa "pontapé".
Hey, Sabrina, after school, are we still on for the Slicery and pinball?
Sabes, às vezes sinto que a Sabrina não me conta tudo.
What's this new anti-modern kick you're on? Oh, if you call being concerned about this planet we call home a "kick."
Estou a sonhar. Este é um dos meus favoritos.
Sabrina, what are you doing here?
Sabes, Sabrina, tu és bem mandona.
This is my dream and I'm not ready to go home.
- Este pão tem sujidade.
You know, Sabrina, you're kind of bossy.
Muito bem, Sabrina.
M plus ember equals member.
Isso faz muito mais sentido do que eu tinha.
That's really good, Sabrina.
Sabrina, no final de contas, decidiste ajudar. Este lugar é fixe para a nossa peça da igreja?
Sabrina, you decided to help out after all.
Não caiu!
Why did you push Sabrina into the volcano?
Porque é que empurraste a Sabrina para dentro do vulcão?
Because you told me to.
Eu vou ter que te ligar depois.
Sabrina, we've got good news for a change!
Sabrina, temos boas notícias para variar!
You're not the evil twin!
Sabrina, the Teenage Witch S03E22
( upbeat rock theme playing )
Sabrina.
eq- -
Eu só queria poder votar.
Sabrina, using a shortcut to solve your family secret can have serious consequences.
Sabrina!
And I was hoping Family Secret would go into syndication.
Acorda!
Sabrina!
Eu fiquei metade da noite a trabalhar na segunda pista do jogo do segredo de família.
Sabrina, I need to speak with you.
Sabrina, o que estás a fazer aqui?
Maybe it's not so lone.
Sabrina, quero que tu vejas a Encantado Por... deste mês.
Sabrina, I want you to check out this month's Enchanted By.