Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Salome

Salome перевод на английский

177 параллельный перевод
É a história de Salomé.
It's a story of Salome.
- E você fará de Salomé.
- And you'll play Salome.
- Salomé.
- Salome.
Porque depois de Salomé vamos fazer outro filme... e outro filme!
Because after Salome we'll make another picture... and another picture!
Isso é uma frase da ópera Salomé.
That's a quotation from the opera Salome.
Um dia, como Salomé, Vai pedir-lhe que leve a seus pés a cabeça de Vicente, numa bandeja.
Some day, like Salome, she'll have you bringing her the head of Vicente in a frying pan.
- E a vossa afilhada, Salomé.
- And your goddaughter, Salome.
- Olá, Salomé.
- Hello, Salome.
Tem os lábios de Salomé e os olhos de Cleópatra.
You have the lips of Salome, and the eyes of Cleopatra.
Estás, sim, bem vi o modo como olhavas para a minha filha.
- Yes yes, admit it, you are tired of me! I can tell by the way, by the way you mooned over my daughter, Salome!
A minha mãe é Salome Otterbourne, a romancista.
My mother is Salome Otterbourne, the novelist. Otter... Salo..., of course.
Fui banida por dizer a verdade acerca dos homens e das mulheres.
They have banned Salome Otterbourne for speaking the truth about men and women.
Eu sou Salome Otterbourne e tenho de lhe dar uma palavra.
I am Salome Otterbourne and I must have a word.
Sou filha de Salome Otterbourne.
I'm Salome Otterbourne's daughter, as you know.
Salome Otterbourne. A romancista.
Salome Otterbourne, the novelist.
Ela mandou cortar a cabeça a um tipo.
Salome? Didn't she have some fellow's head cut off?
Salome Otterbourne conseguiu o que homens fracos não conseguiram.
Mr. Doyle, I tell you that I, Salome Otterbourne, have succeeded where frail men have faltered.
Senhoras e senhores, Taffey Lewis apresenta Miss Salome e a serpente.
Ladies and gentlemen Taffey Lewis presents Miss Salome and the snake.
Desculpe, Miss Salome, posso falar-lhe por um minuto?
Excuse me, Miss Salome, can I talk to you for a minute?
Destaque na comunidade... e um título de membro já pago na Cãmara de Comércio de Salome.
Plus an enhanced stature in the community and a pre-paid membership in Salome Chamber of Commerce.
Mas não há outro em Salome.
But there aren't any in Salome.
Terceiro do grupo, vindo de Salome, Texas :
Third in the group, playing out of Salome, Texas :
Os dois golfistas das 7h08, de Salome, Texas, o Sr. Roy McAvoy.
The 7 : 08 pairing from Salami, Texas, Mr. Roy McAvoy.
O senhor vao gostar de Salomé.
You'll enjoy riding Salomé.
Estou a procurar a menina Salomé.
Actually, I'm looking for Miss Salomè.
Então, és o Soffiantini, dito Tonino, não? Sou Salomé!
So, you're Soffiantini alias Tonino, right?
Aqui... fazendo de Salomé.
And here I am playing Salomè.
Salomé... sinto muito.
Salomè... Oh, shit!
Salomé, telefone para ti.
Miss Salomè, you have a phone call.
Salomé, vou-te saltar para cima....
Salomè, I'm going to jump you.
Engraçado, esta manhã pensava como era mau seres primo da Salomé...
Funny, this morning I was thinking it's too bad you're Salomè's cousin.
Queres saber? Vou mas é acordar a Salomé, aquela puta maravilhosa.
I'll probably go wake up Salomè, that beautiful bitch.
Mas com Salomé é outra história.
But with Salomè, it's another story.
Trípoli! É o primo da Salomé?
Is he Salomè's cousin?
Vá dormir e volte amanhã para visitar Salomé, na hora do almoço talvez.
Go to sleep and come back tomorrow to visit Salomè, maybe at lunch time. Fucking bitch.
Salomé de Bologna está aqui.
Salomè from Bologna's here.
Está à procurar Salomé?
Are you looking for Salomè?
A Salomé, está com ciúmes?
Hey, Salomè, are you jealous?
Que direi aos clientes que quiserem Salomé?
What do I tell the guys who want Salomè?
Sinto muito, mas preciso de falar com Salomé.
I'm sorry, but I've got to talk to Salomè.
Abre, Salomé.
Open up, Salomè.
Salomé!
Got it?
Vais só ver do que se permite o Sr. Salomé... enquanto eu danço.
Just watch what Salomé does while I dance.
Sr. Renato, o Sr. Albin e a Salomé... estão bater-se. Ele quer tirar-lhe a pastilha elástica.
Sir, Albin is hitting Salomé and trying to take his chewing gum.
quando a actriz e bailarina russa Natalia Dovzhenka fez "Salomé" em 1908, usou um colar de magníficas pérolas oferecidas pelo Czar.
when the actress and Russian ballet dancer Natalia Dovzhenka it did "Salomé" in 1908, it used a necklace from magnificent pearls offered by the Tsar.
Não quererás dizer, Suite Salomé?
You mean the Salomé Suite. - The Salomé Suite.
E a minha é a Salomé.
I'm supposed to be in the Salomé Suite.
Nesta suite não fico eu.
I'm not in this Salomé Suite.
Não quero ficar na Salomé.
It's the one I asked for. I don't want to be in the Salomé Suite.
Estou na suite errada, a minha devia ser a Salomé.
This is the wrong suite. I'm supposed to be in the Salomé Suite.
Podem pousar essas malas.
You're supposed to be in the Salomé Suite. And you just set those things down, down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]