Translate.vc / португальский → английский / Santana
Santana перевод на английский
273 параллельный перевод
Barco de pesca desaparecido... "Santana" rumo a Cuba.
Missing fishing boat Santana is being taken to Cuba.
No Santana.
The Santana.
Senhoras e senhores, Santana!
Ladies and gentlemen, Santana!
- Mario Santana.
- Mario Santana.
Nós tocamos tudo, desde Santana até EL Chicano.
We play everything from, like, Santana to El Chicano.
Talvez ela queira fazer uma história sobre o Frankie Santana.
Maybe she'll wanna do a story about Frankie Santana.
O meu mensageiro pôs um ficheiro nessa cómoda, sr. Santana.
My messenger has put a file in the desk drawer, Mr. Santana.
O que faz isto aqui, sr. Santana?
What is this doing here, Mr. Santana?
Frankie Santana já não cavalga mais as ondas.
Frankie Santana don't ride the waves no more.
O teu homem, Santana podia passar mas os outros seriam logo descobertos.
Your man Santana could pass, but the others would be spotted instantly.
Muito bem, dois dos meus homens vão com o Caras e o señor Santana.
Very well, two of our men will go with Face and Senor Santana.
Santana, já acabaste?
Hey, Santana, you done here yet?
O Dr. Santana lhe ordenou esta medicação.
Dr. Santana ordered this medication.
Escute, Dr. Santana.
Listen, Dr. Santana.
Billy, chama ao Dr. Santana em seguida.
Billy, go get Dr. Santana right now. Just do it!
Sr. Tremont, sou o doutor Santana.
Mr. Tremont, I'm Dr. Santana.
Dr. Ethridge, não tenho muita confiança com o Dr. Santana.
Dr. Ethridge, I don't have a lot of confidence in Santana.
O Dr. Santana é um grande cirurgião.
Dr. Santana is a fine young surgeon.
O que lhe acontece agora é o resultado direto... do desacerto do Dr. Santana.
And what's happening to him right now is a direct result of Dr. Santana's poor judgment.
Acredito que é melhor que o Dr. Santana.
I think he might be better than Dr. Santana.
Sabes dizer-me que conversa era aquela? Não temos tempo. É melhor entrarmos.
I told Mrs Santana we'd be out of the apartment Monday morning.
Disse à Sra. Santana que deixávamos o apartamento na segunda.
We're in the best school there is. College of Ways and Means, DC.
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... os velhos who... ten years after, santana, thin lizzy,
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... the old who... ten years after, santana, thin lizzy, aerosmith, hot'fucking'tuna.
Gostas do Santana?
Hey, you like Santana?
Adoro o Santana.
I love Santana.
Já te disse. Vou ver o Santana.
I just told you,'m gonna go see Santana.
Vai ver o Santana?
Gonna see Santana?
Greg, no teu leito de morte, lembrar-te-ás de mim a reparar um buraco, ou do Santana a meio metro de distância?
When you're on your deathbed are you gonna remember watching me fix a hole or are you gonna remember seeing Santana from two feet away?
Isto não é o Santana!
This is not Santana!
Eles chamam-se Santana, certo?
SO THEY'RE CALLED SANTANA, RIGHT?
Mas o gajo que está a cantar não é o Santana.
BUT THAT GUY WHO'S SINGING... IS NOT SANTANA.
O Santana é o guitarrista.
SANTANA'S THE GUITAR PLAYER.
Sanjana!
Santana!
A tua Sanjana é igual a elas?
Is your Santana also like this?
Sanjana, larga a minha mão que não parece bem.
Santana, leave my hand it does not look good
Desculpa-me Sanjana, mas eu não quero ter problemas por tua causa.
I'm sorry Santana - but I do not want to get fired because of you - Ok.
Escuta Sanjana, desculpa.
Listen Santana I'm sorry, ok.
Este é o teu erro, esta não é a Sanjana, é outra pessoa.
This was your mistake this is not Santana, this is someone else.
- Nem o Santana, nem o Monroe...
- Couldn't get him or Santana, Monroe...
Atê podia ser o Carlos Santana, o guitarrista mais famoso do mundo.
- I don't care if it's Carlos Santana, the world's foremost guitarist. The world's foremost assassin?
Isto vai fazer-te tocar como o Angus Van Santana.
This'll make you play like Angus Van Santana.
- me leve Pra Um bar. - Que tipo de bar?
( Santana Featuring Rob Thomas :
Melhoraremos o México, sob a constituição federalista de 1824 Santana rasgou esse documento pessoalmente, não foi?
We swore allegiance to Mexico under the Federalist Constitution of 1824. Santa Anna tore that document up personally, did he not?
Idiotas. Acreditam que Santana entregará o Texas sem lutar?
They think Santa Anna's just gonna hand over part of Mexico without a fight?
É uma marcha de cavalaria, mas Santana vai usar para outra coisa.
It's a cavalry march, but I'm told Santa Anna fancies it for other uses.
Aquele é o Santana?
- That's Santa Anna?
Sairemos daqui, daremos a volta no exército de Santana e ajudaremos o Álamo pelo oeste. Nos retiraremos do Colorado e estabeleceremos uma linha ao sudeste. Muitos dirigirão um exército convencional, mas não as milícias.
We will march out, circumventing Santa Anna's army, and relieve the Alamo from the west, withdrawing back to the Colorado and establishing on a line southeast from Beason's Crossing to Brazoria.
- Sou o Santana.
- I'm Santana, man.
Parece que comeu o Vasco Santana!
Now we know what's eating Gilbert Grape, don't we?
Nem Santana estaria aqui agora.
I dare San-tanna to show his face now you're here.
Viva Santana!
iViva Santa Anna!