Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Saquê

Saquê перевод на английский

92 параллельный перевод
Achei saquê também.
I got sake, too.
Saquê.
Sake.
Começámos a falar de basebol e, depois, bebemos saquê.
We started talking baseball. Then we got into the sake.
Saquê.
Some sake.
É melhor tomar mais saquê!
You better have more sake!
Três Martel-Perriers e um saquê.
Three Martel-Perriers and a bottle of rice wine.
Um pequeno-almoço tradicional japonês começa com arroz, miso e saquê.
A traditional Japanese breakfast begins with rice, Miso and sake.
É uma pena entrar no paraíso sem ter provado bom saquê, por isso este é o meu tributo para elas.
It is unfortunate to enter Nirvana without having tasted good sake, so this is my tribute to them.
Se não gostas de saquê então algo de errado se passa contigo.
If you don't like sake, then there is something wrong with you.
Vamos beber saquê juntos.
Let's go drink sake together.
Quer mais saquê?
Would you like another sake? I am finished talking about the world for the night, yes. Would you like another sake?
- Foie gras ao vinho do Porto e saquê.
- "Foie gras" in port and sake.
O pai dela adorava saquê Orgulho do Norte e cigarros Hi Lite.
Her daddy loved Pride of the North sake and Hi Lite cigarettes.
Bill, tens mais saquê?
Bill, have we got any more of that sake?
Uma garrafa de saquê quente, por favor.
A bottle of warm sake, please.
Saquê quente?
Warm sake?
Um saquê quente!
One warm sake!
Saquê?
Sake?
Traga o saquê!
- Get the sake!
Por que sou sempre eu que tenho que trazer o saquê?
How come I always have to get the sake?
Por 30 anos, você fez o peixe, eu fiz o saquê.
For thirty years, you make the fish, I get the sake.
Se você fosse General, eu seria Imperador e você ainda teria que fazer o saquê. Então cale a boca e traga o saquê!
If you were General, I'd be emperor, and you'd still get the sake - and you'd still get the sake - So shut up and get the sake.
- Saquê?
- Sake?
- Ah, saquê.
- Ah. Sake.
"Saquê".
"Sake."
Poderia emprestar-nos saquê?
Thank you for being so kind to my daughter, I'm Yoko's mother
Nem passamos do saquê.
We didn't even make it past sake.
Saquê!
Sake!
Daí, logo depois, quando você está saindo do quarto, alguém oferece saquê a todo mundo. Assim, os que não bebem só ficam fazendo gestos de quem está bebendo.
And then, directly after that, as you're leaving the room, everybody's offered a sip of sake, so for any of us who don't drink, you just go through the motions of drinking it.
"Cantando músicas, bebendo saquê"
" Singing songs, drinking sake.
Passou a noite a tomar saquê?
Wow. What'd you do, spend the night sake-bombing?
Coloca uma xícara de saquê quente numa garrafa de cerveja.
I don't want to know. You take a cup of hot sake, you drop it in a beer, you toss it back, and...
Ei, Frank. Duas doses de saquê para mim e para o Yoshimitsu.
Hey, Frankie, two shots of sake for me and old Yoshimitsu here.
Nós não temos saquê.
We don't have sake.
Tive que me esforçar para perceber se ele estava a dizer "saquê" ou "chupar".
Half the time I don't know if he's saying "sake" or "sucky."
E por sorte, ele tomou saquê suficiente no Crab Shack para o apagar naquela noite.
And luckily, he had enough Crab Shack sake to put him out for the night.
Então, mais saquê?
Well, more sake, then?
Pode mudar um desses bifes... não me interessa qual... pelo atum regado com saquê.
Um, can you change one of the steaks - I don't care which one - to the sake tuna, sake-glazed tuna?
- Eu. - Eu. Seguida de um saquê quente no Decibel.
Me. ooh. followed by hot sake at decibel.
- Há toneladas de saquê.
- So, there's tons of sake.
Tudo pelo teu saquê, Anechka.
It's all for your sake, Anechka.
Há uma ração extra de saquê até às 15!
There's an extra saké ration till 3.
Foram ver se arranjavam algum saquê que estão a distribuir.
They took a bottle to get some of the Singapore saké ration.
Esse saquê não tem muito gosto.
This sake doesn't taste like much.
Isso não aconteceria, mas ela disse que saquê era bom para mim porque era feito de arroz, e ela é minha enfermeira, afinal.
It never would've happened, except she said sake was good for me because it was made out of rice, and she is my nurse, after all.
Um saquê!
* Some sake!
Não sei onde ele ouviu que tínhamos saquê ilegal, mas ele esgueirou-se pela porta dos fundos e perguntou logo por saquê.
I don't know where he heard we had it but he sneaked in the back door and asked for black-market liquor.
Sirva-nos saquê.
Give us a drink.
Desejam beber saquê?
Would you like a drink?
Menina, traga-me saquê.
Sake.
Temos bastante saquê.
We have plenty of sake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]