Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Sara

Sara перевод на английский

6,858 параллельный перевод
Até sara as tuas feridas mais depressa.
Even heal your wounds faster.
- Sara.
- Sara.
Está, sara depressa.
Yeah, he heals fast.
Sabes, Sara, depois de todos estes anos, percebi o que é mais importante para mim.
You know, Sara, after all these years, I realize what's important to me.
Graças à riqueza das gravações digitais, que o Winthrop foi deixando para nós, a Sara e eu, requisitamos todos os programas de análise de áudio do planeta.
Thanks to the wealth of digital recordings that Winthrop has been leaving for us, Sara and I requisitioned every audio analysis program on the planet.
Manda o Hal, com...
Send Hal. With Pope and Sara.
O Pope e a Sara. - Acho que o Hal foi com a Maggie.
I think Hal went with Maggie.
Que tal só o Pope e a Sara?
How about just Pope and Sara?
Está bem. Leva a Sara e saiam.
Take Sara and move out.
Isto não é bom, querida. Sara, isto é Névoa Espheni.
Sara, this is that Espheni fog crap.
A Sara está com um problema.
Sara, she's in big trouble.
- Não, primeiro vamos buscá-la.
No! We get Sara first.
Explodimos com aquilo, voltamos e vamos buscar a Sara.
We blow the place, we circle back, we'll get Sara.
E se eu tirar esse teu rabo deste camião, começar a guiar e salvar a vida da Sara, voltar e explodir tudo...
How about I drag your ass out of this truck, I take the truck, I save Sara's life, then I turn around and blow up whatever the hell it is...
temos que ir procurar a Sara.
We need to go find Sara.
Sara, eu consegui.
Sara, I got it! We're...
Sara?
Sara?
Sara!
Sara!
Se fosse um dos rapazes do Mason que estivesse ficado preso em vez da Sara?
What if it had been one of the Mason boys that got stuck in that Espheni muck instead of Sara?
Pope, desculpa por não termos tirado a Sara a tempo.
Pope, I'm sorry he couldn't make it to Sara in time.
Dai, Kadar, Lyle, Crazy Lee, Jimmy, Sara!
Dai, Kadar, Lyle, Crazy Lee, Jimmy, Sara!
Os mesmos que mataram a Sara.
Same things that killed Sara.
Sim! A culpa é minha por a Sara ter morrido!
Yeah, it's my fault Sara died!
A Sara, chateava-me sempre para que cortasse o cabelo.
Sara was always after me about cutting my hair.
Culpas o Tom pela Sara.
You blame Tom for Sara.
Era como se a Sara e eu fôssemos amigas a vida toda.
Like Sarah and I had been friends our whole lives.
A Sara estava a lidar com algum tipo de problemas pessoais?
Had Sarah been dealing with any personal issues?
A Sara pode ter chegado a Nova Iorque como uma rapariga do interior, mas, estava a mudar, não estava?
Sarah may have arrived in New York a small-town girl, but she was changing, wasn't she?
- Conhecia bem a Sara?
Did you know Sarah well?
Sim, voltava para casa e foi atacado?
Yeah, and was walking home and just got jumped? - Sara.
- Sara.
- Mmm?
A Sara disse que o chão perto do local do crime estava... pegajoso.
Sara said that the ground around the crime scene was... was sticky.
Assim como não tiveste outra opção para salvar a Sara?
Just like you didn't have a choice to save Sara?
O Hal deve morrer à minha frente como a Sara morreu na tua?
Is that it? Hal has to die in front of me the way that Sara died in front of you?
A Sara vai fazer a notificação.
Sara's going to do the notification.
Olá, sou a Julie Finlay, esta é a Sara Sidle.
I'm Julie Finlay. This is Sara Sidle.
Enquanto isso, a Sara está a conversar com a Tori Nolan.
In the meantime, Sara's gonna talk with Tori Nolan.
Isso aconteceu após Hubbard fugir com a namorada de Jack, Sarah Northrup.
That happened after Hubbard ran off with Jack's girlfriend, Sara Northrup.
A Cientologia e Hubbard viriam a negar depois conhecimento da sua relação com Sarah.
Scientology and Hubbard would later refuse to acknowledge his relationship with Sara.
Mas desvendámos memórias da própria Sarah sobre Hubbard.
But we uncovered Sara's own recollections of her time with Hubbard.
Se a Sarah pudesse ter lido o registo militar de Hubbard.
- If only Sara had seen - Hubbard's military records.
EXCERTOS DAS MEMÓRIAS DE SARA NORTHRUP
I mean, these people were paying
Sarah ameaçou deixar Hubbard se ele não recebesse ajuda psiquiátrica.
Sara threatened to leave Hubbard unless he got psychiatric help.
Sarah convenceu-o a dar-lhe o divórcio e a custódia da filha.
Sara persuaded him to agree to a divorce and give her custody of their daughter.
SARA ABANDONOU A IGREJA EM 2013. É mesmo o ponto principal de quão controladora é qualquer religião dos seus fiéis. E a Cientologia aperfeiçoou muitas das técnicas de controlo.
It really is the crux of how controlling is any religion over its adherents, and Scientology has perfected a lot of techniques of control.
Lembras-te da festa de noivado do Mike e da Sarah?
Do you remember Mike and Sara's engagement party?
Mas penso que essa perda iria ser a ferida que nunca sara.
But I think that loss could finally be a wound that doesn't heal.
Sara Shepard.
Sara Shepard.
Sara, tem acompanhado isto desde o inicio.
Sara, you have been with this one since the beginning.
Nenhum dos dois, Sara.
Neither, Sara.
Ouve, Sara.
Hey, Sara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]