Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Satine

Satine перевод на английский

111 параллельный перевод
Satine.
Satine.
Desconhecia a existência do Moulin Rouge, de Harold Zidler, ou de Satine.
I knew nothing of the Moulin Rouge, Harold Zidler or Satine.
A Satine.
Satine.
Mal Satine ouvisse os meus versos, ficaria maravilhada e insistiria que escrevesse Espectacular, Espectacular.
Once Satine heard my poetry, she'd be amazed and insist that I write Spectacular, Spectacular.
Ia a uma audição para Satine e provar o meu primeiro cálice de absinto.
I was to audition for Satine and taste my first glass of absinthe.
Ia interpretar a minha poesia para Satine.
I would perform my poetry for Satine.
Mas mais alguém ia conhecer Satine, naquela noite.
But someone else was to meet Satine that night.
Quando ela acabar. Combinei um encontro especial entre si e a Satine.
After her number. I've arranged a special meeting, just you and Satine.
- Só tu e a Satine.
- Just you and Satine.
Satine!
Satine!
Caro Duque, permita-me que lhe apresente a Menina Satine!
Dear Duke, allow me to introduce Mademoiselle Satine!
Satine?
Satine?
Quão maravilhosa a vida era agora que a Satine estava no mundo.
How wonderful life was, now Satine was in the world.
Por isso, em troca, exijo um contrato que... ... ligue a Satine a mim... ... de forma exclusiva.
So, in return, I would require a contract that binds Satine to me exclusively.
A Satine será minha.
Satine will be mine.
Vou cortejar a Satine hoje ao jantar.
I shall woo Satine over supper tonight.
Mas Satine não iria estar presente no jantar dessa noite nem no da seguinte.
But Satine would not attend supper that night or the following night.
Mademoiselle Satine... ... não acabei a nova cena.
Mademoiselle Satine, I haven't finished the new scene.
Vou insistir para que a Satine tire esta noite de folga.
I'll insist Satine take the night off.
Como poderia eu saber nesses últimos dias fatais que uma força mais sombria que o ciúme e mais forte que o amor se começara a apoderar de Satine?
How could I know in those last fatal days that a force darker than jealousy and stronger than love had begun to take hold of Satine?
Mas nenhuma mentira, por mais genial que fosse, poderia salvar Satine.
But no lie, however brilliant, could save Satine.
Monsieur Zidler... ... Mademoiselle Satine está a morrer. Sofre de tuberculose.
Monsieur Zidler Mademoiselle Satine is dying.
Podemos começar na tua deixa, Satine.
We could take it from your line, Satine.
Chocolat, leva a Satine para o camarim, para fazer as malas.
Chocolat, take Satine to her dressing room to pack.
Estás a morrer, Satine.
You're dying, Satine.
És uma grande actriz, Satine.
You're a great actress, Satine.
O espectáculo tem de continuar, Satine.
The show must go on, Satine.
Eu disse à Satine que se ele se aproximasse dela, seria morto.
I told Satine if he came near her, he'd be killed!
O rapaz tem a Satine.
The boy's taken Satine.
Diz-me, Satine.
Tell me. Satine?
Cromado Satine, grip de borracha, mira fixa cano de 3.5-centimetros, pega skeletonizada.
Satin chrome, rubber grip, 3-dot fixed sights 3.5-inch barrel, skeletonized handle, slide release.
Custou me o meu veludo acetinado.
Cost me my velveteen satine.
E as Satine e o Ginger Ale?
And the saltines and the ginger ale?
Mas rumores chegaram ao Senado da República, sugerindo que a nova líder do Conselho, a Duquesa Satine de Mandalore, está secretamente a construir o seu próprio exército para lutar pela causa Separatista.
But rumors have reached the Republic Senate suggesting that the Council's new leader, Duchess Satine of Mandalore, is secretly building her own army to fight for the Separatist cause.
A Duquesa Satine valoriza a paz mais do que a própria vida.
The Duchess Satine values peace more than her own life.
Haveis prometido apoiar as forças Death Watch para que pudessemos derrubar a Duquesa Satine e o seu fraco governo amante de paz.
You promised to support the Death Watch forces so we could overthrow the Duchess Satine and her weak, peace-loving government.
E a Duquesa Satine cairá.
And Duchess Satine shall fall.
Duquesa Satine, sois muito bem vinda.
- Duchess Satine. You are most welcome.
Presumo que tenha ouvido os rumores sobre Satine, sobre a forma como, supostamente, está a liderar Mandalore para uma aliança com os Separatistas.
I take it you've heard the rumors about Satine. About how she's supposedly leading Mandalore into an alliance with the Separatists.
Estou aqui numa missão diplomática sob a protecção da Duquesa Satine.
I am here on a diplomatic mission under the protection of Duchess Satine.
Satine, desligue a máquina!
- Satine, turn the machine off!
Obi-Wan Kenobi reuniu-se com uma velha amiga, a Duquesa Satine de Kalevala.
Obi-Wan Kenobi was reunited with an old friend, the Duchess Satine of Kalevala.
Enquanto Satine afirmava que as intenções de Mandalore se iam manter neutras durante a guerra, um ataque na cidade capital levou Obi-Wan à descoberta de uma organização terrorista conhecida como Death Watch.
While Satine claimed Mandalore's intentions were to remain neutral during the war, an attack on the capital city led Obi-Wan to the discovery of a terrorist organization known as Death Watch.
A segurança da Duquesa Satine é da maior importância.
The safety of the Duchess Satine is of the utmost importance.
A Duquesa Satine e o General Kenobi provaram que há dois lados para cada dilema.
Duchess Satine and General Kenobi have a proven there are two sides to every dilemma.
Tu e a Satine têm um passado.
You and Satine have a history.
Uma guerra civil matou o povo quase todo da Satine, daí a aversão dela à violência.
A civil war killed most of Satine's people, hence her aversion to violence.
Tal Merrik é o traidor, e ele tem a Satine como refém.
Tal Merrik is the traitor, and he's taken Satine hostage.
Pode não ser a melhor altura para perguntar, mas tu e a Satine já tiveram, de todo...
This may not be the time to ask, but were you and Satine, ever...
Satine, este não é o melhor sítio nem altura para...
Satine, this is hardly the time or place for...
À medida que a dissidência ameaça destruir o pacífico sistema de Mandalore, a Duquesa Satine luta para proteger o seu povo contra a crescente violência.
As dissent threatens to tear apart the peaceful Mandalore system, Duchess Satine struggles to protect her people against the escalating violence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]