Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Scarlett

Scarlett перевод на английский

732 параллельный перевод
Sr. Scarlett, Henry, apresento-Ihe a Miss Maud Tilt, aliás, Maudie.
Mr. Scarlett, Henry meet Miss Maud Tilt, known as Maudie.
Muito prazer, Sr. Scarlett.
How do you do, Mr. Scarlett?
Pensei logo que seria a oportunidade de conheceres o Sr. Scarlett.
Just me opportunity, I thought, for you to get acquainted with Mr. Scarlett. Here.
- Scarlett, meu velho.
I say, Scarlett, old man.
Não é bom que o Sr. Scarlett te veja assim, pode influenciar.
I don't like the idea of Mr. Scarlett seeing you like this, you know.
Espero que não se aborreça aí sozinho, Sr. Scarlett.
I hope you're not being bored, Mr. Scarlett, sitting there all on your own. No.
Frei Tuck, Will Scarlett.
Friar Tuck, Will Scarlett.
Não é emocionante, Scarlett?
Isn't it exciting, Scarlett?
- Mas, Scarlett, querida...
- But, Scarlett!
Boa ideia. A Scarlett vai comer ao nosso lado, não vai?
You're eating barbecue with us, aren't you?
O Ashley ama-me.
- Scarlett!
Scarlett!
Scarlett!
Queres dizer-me, Katie Scarlett O'Hara que a terra não significa nada para ti?
Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara... that land doesn't mean anything to you?
Meninas, vem aí a vossa mãe!
Scarlett, Suellen, Carreen, your mama's home!
O vestido da Scarlett é mais bonito do que o meu!
Scarlett's dress is prettier than mine!
Quero vestir o vestido verde da Scarlett!
Can't she wear my pink dress? I wanna wear Scarlett's green dress.
Scarlett, pareces cansada.
You look tired, my dear.
Está aqui o pequeno-almoço da Menina Scarlett.
Mammy, here's Miss Scarlett's vittles.
Seja boazinha, menina, e coma um bocadinho.
Now, Miss Scarlett. You come on and be good and eat just a little, honey.
Se não estiveres aqui quando acabar de contar até dez partimos sem ti!
Scarlett O'Hara! If you're not down here by the time I count 10... -... we'll go without you!
Não suporto a Scarlett.
I can't stand Scarlett.
Bom dia, Scarlett.
Good morning, Scarlett.
Scarlett, minha querida.
Scarlett, my dear!
- Aqui está a Scarlett.
- Here's Scarlett.
- Scarlett!
- Scarlett!
Scarlett, tem tanta vida.
Oh, Scarlett, you have so much life.
Muito obrigado, Miss Scarlett.
Thank you, thank you, Miss Scarlett.
É muito lisonjeira, Miss Scarlett.
That's mighty flattering of you, Miss Scarlett.
- E vai comer, Scarlett.
- You are, Scarlett.
Que se passa, Scarlett? Algum segredo?
What is this, Scarlett, a secret?
Ela é como eu, Scarlett.
She's like me, Scarlett.
- Sê justa, eu nunca...
- Scarlett, be fair!
A Scarlett é alegre e viva.
Scarlett's just high-spirited and vivacious.
Scarlett.
Scarlett.
Scarlett, pensei em ti ontem, no nosso casamento e esperei que o vosso fosse tão bonito como o nosso, e foi.
I thought of you at our wedding yesterday... and I hoped yours would be as beautiful. - And it was!
Menina Scarlett!
Miss Scarlett!
Mammy, comece a fazer as malas da Menina Scarlett.
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Ela está a viver na minha casa e eu sou responsável por ela.
Scarlett's living under my roof, so they think I'm responsible for her.
A Scarlett só veio para ajudar a juntar dinheiro para a Causa.
You know Scarlett came here only to help raise money for the Cause.
Conheceste o Capitão Butler em Twelve Oaks, Scarlett?
Did you meet Captain Butler at Twelve Oaks, Scarlett?
Chocámos a Confederação, Scarlett.
We've shocked the Confederacy.
Eu digo-lhe, se tirar esse sorriso afectado de menina do Sul.
I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face.
Eu digo-lhe porquê, Scarlett.
I'll tell you why, Scarlett.
Procura tu, Scarlett.
Scarlett, you look.
Já passaste, Scarlett.
Scarlett, you've passed him!
És tão boa em preocupares-te tanto com o Ashley.
Scarlett, you're so sweet to worry about Ashley like this for me.
É um dia negro, Scarlett.
It's a black day, Scarlett.
Estamos a esquecer a Scarlett.
But we're forgetting Scarlett.
Scarlett, querida.
Scarlett, dear.
Boa noite, Scarlett.
- Good night, Scarlett, darling.
Katie Scarlett O'Hara!
Well, Katie Scarlett O'Hara, so you've been spying on me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]