Translate.vc / португальский → английский / Schmidt
Schmidt перевод на английский
2,036 параллельный перевод
Sai do meu quarto, Schmidt.
Sit in my room, Schmidt.
Schmidt, ficas para jantar?
Hey, Schmidt, you gonna stay for dinner?
Sim, Schmidt. É isso que isto é.
Yeah, Schmidt, that's what this is.
- O que se passa, Schmidt?
- What it be, girl? - What's going on, Schmidt? What you got going on, ma?
- Não és meu irmão. Tens a certeza de que estás à vontade com isto, Schmidt?
Okay, Schmidt, are you sure you're okay about this?
- Já agora, eu sou o Schmidt.
By, the way, I'm-I'm Schmidt. Chloe.
Eu sou a Betty White, o Schmidt é a Rue McClanahan...
I'm Betty White, Schmidt's Rue McClanahan...
Céus! Sou o Schmidt.
Oh, my God, it's-it's Schmidt.
Schmidt e Cece, vocês quase fizeram um bebé.
Schmidt and Cece, you almost made a baby together.
Eu chamo-me Schmidt.
Uh, it's actually Schmidt.
Vou esconder os teus sapatos de sapateado, Jess.
- Absolutely. - I'm with Schmidt. Don't do it.
- Não é verdade. David Frum, Mark McKinnon, Alan Simpson, Steve Schmidt, Andrew Sullivan...
David Frum, Mark McKinnon, Alan Simpson, Steve Schmidt, Andrew Sullivan.
- Sai, Schmidt.
- Leave, Schmidt.
Cala-te, Winston!
- Shut up! Schmidt, I actually
- Schmidt, preciso do telemóvel.
- need my phone back. - No.
- Eu estava só a pensar numa palavra que aprendi com o Schmidt.
I was just thinking about this word that I learned from Schmidt.
Bolas! - Schmidt, é uma fêmea no ninho.
Schmidt, it's a mother bird in her nest!
Eu não sei como ela se chama, mas sei que se eu fosse ela eu quereria saber com que tipo andava a namorar.
I don't know her name, Schmidt. But I do know that if I were her, I would want to know what kind of person I was dating.
Não, Schmidt!
No, Schmidt! Grab him!
Vais dá-lo ao Schmidt para o guardar.
You're going to give it to Schmidt for safekeeping.
- Não sei qual é o plano, mas adoro trabalhar no Casserole Shanty.
I don't know what the plan is, Schmidt, but I love working at the Casserole Shanty.
Schmidt.
What's up?
És seis meses mais novo do que eu, Schmidt.
You're six months younger than me, Schmidt.
- Cala-te, Schmidt.
Shut up, Schmidt.
Como pessoa mais velha, posso dar-te um conselho, Schmidt?
Can I give you a little advice, Schmidt? Can we talk for a sec?
Schmidt, não...
Schmidt, you don't know...
- Odeiam o Schmidt.
They hate Schmidt.
Se eu tivesse 1 dólar por cada pessoa com quem não pude sair por detestar o Schmidt, estava rico.
If I had a dollar for everybody I couldn't hang out with because they hated Schmidt, I'd be rich.
- Para deitar na cama do Schmidt e ele pensar que está incontinente.
So I can pour it all over Schmidt's bed and make him think he's incontinent.
Tu também, Schmidt.
You, too, Schmidt.
Pus o despertador para as cinco da manhã para substituir os comprimidos de fibra do Schmidt por placebo.
I set an alarm for 5 : 00 a.m. so I could switch Schmidt's fiber pills with placebos.
Eu não quero gostar tanto de nada como gostas de destruir a vida dele.
Damn it, I want to care about something as much as you care about ruining Schmidt's life.
Tens o som muito alto, Schmidt.
Schmidt, you're blasting the TV, you maniac!
- Está muito alto, Schmidt.
It's blasting, Schmidt!
Ontem à noite o Chaz e a Sutton discutiram.
They're not that great, Schmidt. Last night, Chaz and Sutton - got in a fight.
Eu fui despedida, Schmidt.
- Well... - I was fired, Schmidt.
Parabéns, Schmidt. É uma notícia esquisita.
Congratulations, Schmidt, that is... that's weird news.
Tinha de pregar partidas ao Schmidt.
I had to prank Schmidt. And I did.
Olá, Schmidt.
Hi, Schmidt.
- O Schmidt está cá?
- Schmidt here?
Estou preocupado com o Schmidt.
- Not the dark. Schmidt.
Então, Schmidt?
- Schmidt, come on.
- Presas Brancas, Schmidt.
- White Fang, Schmidt.
Isto tem a ver com confiança, Schmidt.
This is about trust, Schmidt, okay?
- Está tudo bem?
Everything all right? You want to hang out more, Schmidt?
O Schmidt convidou-me para sair.
- Jess, Schmidt asked me out. - Oh.
- Olá, Schmidt.
Hey, Schmidt.
Esquece, Schmidt.
It's just... Just, whatever, Schmidt.
- Schmidt.
- Hey, Schmidt.
Schmidt!
Schmidt!
Schmidt.
Schmidt.