Translate.vc / португальский → английский / Scooby
Scooby перевод на английский
528 параллельный перевод
Um bicho assim-im-im
- An ape like me - Scooby-doo-bee-doo-bee
Pois há em mim-im-im
- Someone like me - Scooby-dooby-dooby
Scubi-dubi-dubi Dubi-du
Scooby-dooby-dooby Dooby-doo
E Scooby-Dooby-Doo,..
And Scooby-Dooby-Doo,
"Ele não é o Scooby-Doo!"
"This ain't Scooby-Doo motherfucker!"
Um, scooby-dooby-do.
One, scoobie-doobie-do.
Dois, scooby dooby-do.
Two, scoobie-doobie-do.
Três, scooby-dooby-do.
Three, scoobie-doobie-do.
Onze, scooby-dooby-do.
Eleven, scoobie-doobie-do.
Doze, scooby-dooby-do.
Twelve, scoobie-doobie-do.
Eu estou farto de dizer scooby-dooby-do.
I know I'm tired of saying scoobie-doobie-do.
Scooby!
Scooby?
Anda cá, Scooby!
Come on, Scooby.
Scooby, onde estás?
Scooby, where are ya?
Scooby, vá lá!
Scooby, come on.
Aqui, Scooby!
Here, here, Scooby.
Scooby!
Scooby.
- Vamos fazer o final à Scooby-Doo!
- The Scooby-Doo ending! - Good call.
- Excelente final à Scooby-Doo.
- Excellent Scooby-Doo ending.
Agora suplique por um biscoito.
Here, beg for a Scooby Snack.
Oh sim, você vende esses Scooby-doos.
Oh yeah, you sell those Scooby-doos.
Sim, mas, com o Scooby-Doo podes tu, mas o Jimmy Carter vai a Marte.
Yeah, well, Scooby-Doo can doo-doo but Jimmy Carter is smarter.
Cordélia, para seres da turma do Scooby Doo tem de fazer coisas inconvenientes, às vezes.
Come on, Cordelia. To be in the Scooby Gang you gotta be inconvenienced now and then. Right.
Bem, eu não sou o Scooby Doo.
Well, I'm not Scooby-Doo.
Sabes quem é que eu também curto que nunca recebeu muita atenção... a Velma do "Scooby Doo"!
You know who else I like who never got much play... is Velma from "Scooby Doo."
Salsicha, Scooby, temos compania.
Shaggy, Scooby, we've got company.
Tens o vigilante, a mãe, a patotinha. O que eu tenho?
You get the watcher, the mom, the little Scooby Gang.
Imagino o que o Scooby e o grupo andam a fazer agora.
I wonder what Scooby and the gang are up to now.
Agora voltamos a Scooby Doo as Provas do Crime.
We now return to The Scooby Doo Murder Files.
- A brincar ao Scooby-Doo?
- Playlng Scooby Doo?
Meu Deus, corre Scooby.
My God, run, Scooby.
Pousa a faca, ou darei um tiro ao Scooby-Doo, mesmo no meio do focinho.
Now put the knife down or I'll shoot Scooby-Doo here, right in the middle of his face.
E depois tu e eu vamos ver o Scooby-Doo a comer a Dorothy.
Then you and I are gonna watch while Scooby-Doo fucks Dorothy.
Tenho um assunto "scooby" para tratar primeiro.
We have a highly trained medical staff working round the clock to tell us diddly. I'm sorry.
Claro. - Não podes patrulhar. A Buffy disse.
Actually, I have a little Scooby-centric deal to deal with first.
Podemos ter as reuniões Scooby aqui.
We can have the Scooby meetings here.
O grupo está todo aqui.
The Scooby gang's all here.
Sinto-me num filme do Scooby-Doo.
I feel like I'm in a Scooby-Doo cartoon.
Podemos conversar sem o "Scooby Doo"?
can we have this conversation without "Scooby Doo"?
Adoro o Scooby-Doo.
Oh, I love the Scooby-Doo.
Um mistério... apropriado para o Scooby-Doo e o seu bando de adolescentes animados.
Whoa! A mystery... one suitable for Scooby-Doo and his gang of cartoon teenagers.
De volta de sua aventura rápido, Scooby-Doo?
Back from your adventure so soon, Scooby-Doofus?
Estou a ver, mas... porque é que o Jack perde tempo... a aproveitar-se de tansos com esta história?
Okay, I get you, but why is Jack wasting his time scamming yahoos with this Scooby-Doo routine?
Biscoitos Scooby
Doobie Snacks.
Seria como que saído de um episódio do Scooby-Doo.
It was like something right out of Scooby-Doo.
- Não, Scooby-Doo...
- No, Scooby-Doo.
Fomos algumas vezes à morgue todos juntos.
We do morgue time in the Scooby gang.
Tenho um filho que é bom no basquetebol, e outro que não faz nada em campo, a não ser andar às voltas e fingir que é o Scooby-Doo.
I've accepted I've got one kid out there who's good at basketball, and one kid who can't do anything out there except spin around and pretend he's Scooby-Doo.
Mas eu estava a falar com ele, e penso que talvez possa ter a ver com o facto de teres dito ao treinador que ele se parece com o Scooby-Doo.
But I was just talking to him, and I was thinking it could possibly be related to you telling his coach that he looked like Scooby-Doo.
Estava a ter uma conversa privada com o Bryan Trenberth, que não sabe nada sobre basquetebol, e o que eu disse exactamente foi que o Geoffrey era bom a andar às voltas e a fingir de Scooby-Doo.
I was having a private conversation with Bryan Trenberth, who, by the way, knows squat about basketball, and the exact thing I said was that Geoffrey was good at spinning around and pretending to be Scooby-Doo.
Mas a única coisa que ele ouviu foi Scooby-Doo.
Okay, but the only thing he heard was Scooby-Doo.