Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Sergeant

Sergeant перевод на английский

12,509 параллельный перевод
- Porque não estás com eles? Os irmãos só deram o teu nome, o sargento não me deixa entrar.
The siblings only gave your name, so the sergeant won't let me in.
Sargento Vasquez, NYPD.
Sergeant Vasquez, NYPD.
O exame para sargento é dentro de uma semana, vamos fazê-lo.
Sergeant's exam is in a week. Let's take it.
O sargento Wilkie passou, e ele está à distância de um cromossoma de ser um Neandertal.
Sergeant Wilkie passed, and he's, like, a chromosome away from a neanderthal.
Não há mais vagas para o exame de sargento.
There's no more slots open for the sergeant's exam.
Porque a mensagem dizia "exame para sargento".
'Cause that text message said "sergeant's exam."
Vou ligar para o comando... e vou pedir que faças tu o exame de sargento na minha vez.
I'm gonna call 1PP, and I'm gonna ask them to give you that last sergeant's exam slot instead of me.
Como disse-mos ao sargento, nós não sabiamos que o dinheiro era falso.
L-Like we told the sergeant, we didn't know the money was fake.
Madam Secretary, gostava que conhecesse o Sargento Bill Thomas e o PFC Joseph Hoffman.
Madam Secretary, I'd like you to meet Staff Sergeant Bill Thomas and PFC Joseph Hoffman.
- Bom trabalho, Sargento.
Good work, Sergeant.
Sargento Moore, tem três tipos diferentes de mordidelas nos braços e mãos de três raças de cães diferentes.
Sergeant Moore, you have three different kinds of bite marks on your arms and hands from three different kinds of dogs.
Sargento Moore?
Sergeant Moore?
Sargento Jasjeet Singh Sandhu.
Sergeant Jasjeet Singh Sandhu.
O sargento Sandhu atestou com a sua experiência de tantos anos e assegurou ao tribunal que ele é Ekom e não Shinda.
Sergeant Sandhu vouched on his experience of so many years... and assured the court... that he is Ekom and not Shinda.
Eles vão receber os resultados da prova para sargento hoje, vou passar na esquadra e fazer uma surpresa.
They get the results of their sergeant's exam today, so I thought I'd drop down to the precinct, surprise them a little later on.
Ele é compatível com um miúdo com leucemia para doação da medula óssea... É no seu antigo bairro, Sargento.
He is a bone marrow match for a kid with leukemia at his old district, Sergeant.
Pela última vez, não tenho inveja por teres passado no exame de sargento.
Okay, for the last time, I am not jealous that you passed the sergeant's exam.
- "Sargento Esposito".
"Sergeant Esposito."
Vou precisar de alguém quando ele começar como sargento.
I'm gonna need somebody eventually when this guy gets bumped up to sergeant.
Sargento, chega.
Sergeant, that's enough.
O fuzileiro em questão é o Sargento Cole Gleason.
The Marine in question is Sergeant Cole Gleason.
E o Sargento Gleason é um dos seus novos recrutas.
And Sergeant Gleason is one of his new recruits.
O Gibbs encontrou um caso aberto recentemente porque o Sargento passava cheques sem cobertura.
Gibbs found that there was a case recently opened on the sergeant for writing bad checks on base.
Tenho um mandado para o Sargento Cole Gleason.
Got a warrant for Sergeant Cole Gleason.
O Sargento Gleason na semana passada pagou a revisão do carro com cartão.
Sergeant Gleason made a charge last week for a tune-up.
Chefe, não encontramos o Sargento Gleason?
Boss, aren't we on Sergeant Gleason?
É o Sargento Gleason.
It's Sergeant Gleason.
Sargento Gleason?
Sergeant Gleason?
Sim, talvez não fosse um caso simples que evitou que o Sargento entregasse as provas.
Yeah, perhaps it wasn't a case of cold feet that kept the sergeant from handing over his evidence.
Encontramos o carro do Sargento Gleason.
Well, we found Sergeant Gleason's car.
Então, na teoria.... o Sargento Gleason estava a colher provas contra o Long.
So, working theory is that Sergeant Gleason was gonna provide evidence against Long.
O vermelho é onde encontrei fibras no corpo e roupas do Sargento Gleason.
So... the red is where I found fibers on Sergeant Gleason's body and clothes.
Este é o carro do Sargento Gleason.
So this is Sergeant Gleason's car.
Está bem, então... A prova que o Sargento Gleason levava para o Mitch não estava no tapete ou embrulhada nele.
Okay, so... the evidence that Sergeant Gleason was bringing to Mitch wasn't on the rug or wrapped up in it.
Parece que há qualquer coisa costurada em todos estes, mas testei as fibras e nenhum deles é o que o Sargento Gleason tinha.
Oh. Okay, it seems like there's something sewn into all of these, but I tested the fibers and none of them are the one that Sergeant Gleason had.
- Não se trata do que acredita.
It's not what you believe, sergeant.
Como se houvesse outra razão para me oferecerem emprego.
Like there's any other reason the sergeant's offering me a job.
O Primeiro-sargento Fuzileiro Ramsey Dillon.
Marine Master Sergeant Ramsey Dillon.
Falem com o Primeiro-sargento Dillon.
You talk to Master Sergeant Dillon.
Primeiro Sargento Dillon? Sim?
Master Sergeant Dillon?
Quero reportar um crime do Sargento Hank Voight.
I'd like to report a crime by a Sergeant Hank Voight.
Olha... e se contar-te o que o teu Sargento contou-me... Sobre o que passaste?
Look, how'bout I tell you what your sergeant conveyed to me, as to what you've been going through?
Recuperaste o teu emprego, nas palavras do teu Sargento... Por um triz.
Got your job back, uh, in the words of your sergeant, by the skin of your teeth.
Sargento, consigo disparar.
Stay calm. Sergeant, I got a shot.
Sargento, sexta divisão.
Gunnery sergeant, sixth Division.
O vosso Sargento que está à procura da Sarah... Posso confiar nele?
Your sergeant looking for Sarah... can I trust him?
- O Sargento Benson em Nova Iorque disse que o Trevor deve estar a usar esses vídeos que faz, para as vender a chulos que estão à procura de raparigas que parecem santinhas,
Sergeant Benson in New York says that Trevor is likely using these videos he shot as selling material to pimps that are looking for girl-next-door types for their organizations.
Sargento, sei que teve um dia ocupado.
Sergeant, I know you've had a busy day. Well, it's not over.
Não, Sargento.
No, Sergeant.
Sargento Esposito!
Sergeant Esposito right here.
Sargento, não tenho nenhum problema em prender os dois.
- Excuse me, Sergeant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]