Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Seventh

Seventh перевод на английский

1,844 параллельный перевод
Vá lá, olha, se sabias desde o 7º ano que não conseguias dar, por que te tornaste músico?
- Oh, come on. Look, if you knew in the seventh grade that you couldn't perform why'd you become a musician?
Entendi o que correu mal no 7ºano.
I figured out what went wrong in seventh grade.
Que o número de mortos não são seis, são sete. Só que o sétimo, levantou-se e foi-se embora.
There were seven deaths, but the seventh got up and left.
Frank Belando termina em sétimo lugar.
Frank Belando finishes in seventh place.
Aí, eles prenderam-no... e agora, todos os alunos... do 7º e 8º já sabem.
And it got out. And all the seventh and the eighth graders know about it.
Tinha acabado de violar a sua sétima vítima,
. had just breaking. his seventh victim,.
Desde o século VII, o Islão Shiita, tem sido uma força apolítica e passiva. Os seu líderes, os Aiatolas, diziam às pessoas para não se envolverem em lutas políticas.
Since the Seventh Century, Shi'a Islam had been an apolitical and passive force, its leaders, the Ayatollahs, told the people they must not involve themselves in political struggle.
Escritório no sétimo piso.
Corner office, seventh floor.
Frank, quando receberes esta mensagem vou estar no edifício Stern, 7º piso.
Frank, when you get this message I'm gonna be at the Stern Building... on the seventh floor.
Uma sétima parte da população dos EU debaixo de prestação social.
One seventh of the population of the United States on welfare.
A ilha fica algures no paralelo sete.
The island's somewhere on the seventh parallel.
Se isso é verdade, então estamos no sétimo circulo do Inferno.
If that's true, then we're in the seventh circle of Hell.
Nancy, espera!
- Thirty-eight and Seventh. Nancy, wait!
Quando tinha catorze anos já estava no sétimo grau.
When I was 14, I was at the seventh level.
A 7ª e 8ª divisões de infantaria estão em Cabul.
Your seventh and eighth infantry divisions are in Kabul.
A 7ª de cavalaria...
Seventh Armored is...
Sou eu o sétimo filho?
Am I the seventh son?
espírito, luz, tempo, espaço, nascimento, morte e o sétimo fio, que é o mistério do universo.
Spirit, Light, Time, Space, Birth, Death, and the Seventh Thread, which is the Mystery of the Universe.
Este sétimo fio é também o oposto do espírito, da luz, do tempo, do espaço, do nascimento, da morte.
This Seventh Thread is also the opposite of Spirit, the opposite of Light, the opposite of Time, the opposite of Space, the opposite of Birth, the opposite of Death.
O quarto que quer está ocupado, mas posso mostrar-lhe um no sétimo andar, que é muito parecido.
Yeah. The room you usually stay in is occupied right now, but I can show you something on the seventh floor that's very similar. All right.
É como uma má dança do sétimo ano.
This is like a bad seventh-grade dance.
Talvez à sétima seja de vez.
Maybe the seventh time will be the charm.
Senhoras e senhores, Num dia tardio de Junho, em 1876, o jovem que vos vou apresentar, quase foi morto pelos batedores Arikara ligados à 7ª Cavalaria, do General George Armstrong Custer.
Ladies and gentlemen on a late June day in 1876 the young man I'm about to present to you was nearly killed by Arikara scouts attached to the Seventh Cavalry of General George Armstrong Custer.
O senhor foi transferido para aqui, para o sétimo, lembra-se?
You were moved here to the seventh, remember?
Senhoras e senhores, levantem-se por favor para o intervalo da sétima rodada.
Ladies and gentlemen, please rise for the seventh-inning stretch.
Cavalheiros, digamos que nós iniciamos os preparativos do Sétimo Véu.
Gentlemen, let's say we kick things off at the Seventh Veil.
É a mesma coisa que a minha sétima namorada costumava dizer...
Same thing My seventh girlfriend always used to say...
Espere, não a sétima.
Hang on, not the seventh...
A sétima não costumava falar.
The seventh one couldn't speak
Você precisa de livros textos do sétimo grau?
I need these books. You need seventh grade text books?
Nasieku a parteira vai-me ajudar a dar à luz o nosso sétimo filho.
Nasieku midwife will help me to give birth our seventh child.
Fiquei em sétimo nos nacionais.
I was seventh place nationally.
E a sétima é a pureza.
The seventh for purity.
Da 7ª Legião...
Seventh Legion.
Depois o sexto e sétimo mês arrastaram-se e eu, tipo...
Then the sixth and the seventh month dragged by, and I was like,
Sétimo bairro, ao pé do canal Florida.
Seventh ward by the Florida Canal.
Eu proponho que comece a ter... uma noite livre por semana...
I'm proposing that I take each seventh night off.
Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado, a sétima noite é de folga.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, seventh night off.
E até desistir desta coisa da noite de folga não leva nada de nós.
And until he gives in on this seventh night business he gets the cold shoulder from all of us.
O meu casamento acabou, a minha mãe internada num hospital psiquiátrico pela sétima ou décima vez.
My marriage was over, my mother was in a mental institution for the seventh or 10th time.
Sim, Bonnie e eu somos as melhores amigas desde o sétimo ano
Yeah, Bonnie and I have been best friends since seventh grade.
Uma vez quando estava no sétimo ano, a minha saia prendeu-se no...
One time, when I was in seventh grade, my skirt got caught in my...
Parecia que tinha voltado ao secundário.
I felt like I was back in seventh grade.
Não costumo ir à Quinta Avenida a não ser que a Sétima esteja congestionada. Mas uma mala deste valor não vai estar colocada... numa prateleira, à espera que a agarrem.
I don't get over to Fifth Avenue much, unless Seventh is bumper to bumper, but a purse this rich is not going to be displayed on the counter waiting to be snatched.
E eu pensei que estávamos, mas tal como aconteceu no sétimo acto na peça da Tia Lily,
And I thought we were, but just as it did in the seventh act of Aunt Lily's play,
Então a Sammie vai para o sétimo?
So Sammy would be in seventh?
Acabamos de ter o sétimo roubo a casas, nos últimos treze dias.
We've just had our seventh home burglary in the past 13 days.
O Sétimo.
Seventh.
Age como se estivesses na sétima série.
You're acting like you're in seventh grade!
O sétimo nas duas últimas semanas.
Seventh in the last two weeks.
Seis dias e descansou ao sétimo.
Six days, and he rested on the seventh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]