Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Señores

Señores перевод на английский

69 параллельный перевод
Señores, a vossa atenção, por favor.
Señores, your attention, please.
E agora, señores, verão o resultado dos vossos planos de rebelião. Entrem.
And now, you will behold the result of your rebellious plans.
- Señores, estão comigo? - Eu estou contigo.
- Señores, are you with me?
Sigam-me, senhores.
Follow me, señores.
Senhores, alegro-me de que estejam aqui.
Señores, I'm glad you're here.
Não se levantem, senhores.
Keep your seats, señores.
Vamos, senhores.
Come on, señores.
Agora Srs, esta é uma grande oportunidade para comprar os melhores touros, dos melhores bezerros de raça de todo o México.
Now, señores, this is a great opportunity to buy the bravest bulls and the finest breeding stock in all of Mexico. Today and tomorrow we will auction all properties of the late Alejandro Videgaray.
Estas são as últimas marcas do ferro Videgaray.
Señores, come with me.
Sras. e Srs! A Praça do México traz-vos a competição "mano a mano" dos maiores matadores do México.
Atención, señores and señoras, today the Plaza de Mexico brings you a mano a mano competition tour of Mexico's greatest matadors.
No primeiro touro, Sras e Srs,
The first fight, señores and señoras,
No segundo, Sras e Srs.
The second fight, señores and señoras,
No Terceiro, Sras e Srs.
The third fight, señores and señores,
Adelante, señores.
Adelante, señores.
Não falam espanhol, señores?
You do not speak Spanish, señors?
Eu sei disso, señores.
EDUARDO : I'm aware of this, señores.
Dicen los señores, los señores americanos y el patron que donde esta el chamaco que lo andan buscando porque creen que se llevo el toro.
Dicen los señores, los señores americanos y al patron que donde esta el chamaco que lo andan buscando porque creen que se llevo el toro.
- Só um momento, señores.
Wait a minute, señores.
Tenham piedade, señores.
EPIPHANIO : Have mercy, señores.
Desculpem o atraso, señores.
Sorry to be late, señores.
E estamos todos a celebrar, não senhores?
And we're all rejoicing today, aren't we, señores?
Senhoras e senhores, señoras y señores, em honra do nosso mais distinto convidado apresentamos o maior campeão mergulhador, o grande Moreno!
Ladies and gentlemen señoras y señores in honor of our most distinguished guests we present the champion diver of them all, the great Moreno!
Bemvindos a Tula, Srs.
"Bienvenidos" to Tula, "señores".
Senhores deputados, juram guardar a Constituição do Estado e preservar, no exercício de suas funções, seus verdadeiros interesses? Juramos.
Señores deputies, do you swear to uphold the constitution of the state consult in the exercise of your functions its true interests.
Aloha, señores.
aloha, senors.
Não, "Señores." Não, "Señores." Não é nenhum erro.
No, señores. No, señores. This is not a mistake.
Muito arrependido, "señores." Por favor, perdoem-me.
Very sorry, señores. Please, you forgive me.
Não se aproximem das janelas.
¡ Señores, no se queden en las ventanas!
Senhoras e senhores.
Ladies and gentlemen. Señoras y señores.
Señores, somos da aldeia de Santo Poco.
Senores... We are from the village of Santa Poco.
Señores...
- Senores!
- O que vou dizer aos senhores?
What'll I tell the señores?
Bons dias, senhores.
Buenos días, señores.
Boa noite, señores.
Good evening, señores.
Não, senhores.
No, senores.
Madrid e Sevilla saúdam o jovem toureiro
And so señoras and señores,
Atenção Srs, o leilão de bens de Videgaray começou.
Attención, señores, the auction of the Videgaray Estates will now start.
No quarto touro, Sras e Srs.
The fourth fight, señores and señores,
- Señores.
Señor.
Ela continua a não saber, señores.
She still don't know, señores.
Onde vamos, señores?
Where we are going, señores?
Uh, por favor, Senhores.
Uh, please, senores.
Obrigado, Senhores.
Gracias, senores.
Obrigado, senhores.
Gracias, senores.
Senhoras e Senhores, Apresento-vos a Rainha da Salsa...
Senoras y senores, presenting the Queen of Salsa...
E agora, senhores e senhoritas, as boas vindas a Marina Del Rey
And now, senores and senoritas, please welcome Marina Del Rey.
Parem! Senhor.
Wait, Senores!
Cem Señores Washington.
Life could be worse.
Adeus, senhores.
Adios, Señores.
Boas tardes, senhores.
Lunch, senores.
Vamos a apostar, senhores!
Place your bets, senores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]