Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → английский / Sg

Sg перевод на английский

862 параллельный перевод
Mas Senhor, disse que Deus é muito forte, muito grande, Deus não é mais forte que o diabo?
BB as sa G Is s sg s g a is God not much strong than devil?
Mas, se Deus é mais forte que o diabo, porque é que Deus não mata o diabo? Assim, não faria mais maldades.
BB I G Is sg a II, why God no kill devil, so make him no more wicked.
A sua equipa será designada SG-1.
Your team will be designated SG-1.
Precisamos que trabalhe como consultor das outras equipas a partir da base.
We need you to work as a consultant with the other SG teams from here.
Major Kawalsky, você irá liderar a SG-2.
Major Kawalsky,..... you will head SG - 2.
Se por acaso falhar o contacto com a base dentro de 24 horas, a SG-2 abandonará a missão e voltará sem vocês.
In the event you fail to notify base camp within 24 hours,..... SG - 2 will scrub the mission and return without you.
A SG-2 não se vem embora sem vocês.
SG - 2 won't leave without you.
SG-1 e SG-2, se não voltarem dentro de 24 horas, os códigos dos vossos transmissores serão bloqueados, e a íris será selada permanentemente.
SG-1 and SG - 2,..... if you do not return in 24 hours,..... your remote transmitter codes will be locked out,..... and the iris will be sealed permanently.
E se, aceitar a minha recomendação, Senhor, ele integrará a SG-1.
And, if you accept my recommendation, sir,..... he'll join SG-1.
Coronel O'Neill, Major Kawalsky, isto será de certeza um relatório interessante das equipas SG um e dois e será às 0730.
Colonel O'Neill, Major Kawalsky,..... this sure - to - be interesting debriefing..... for SG units one and two will be at 0730.
Ok, vamos dar uma vista de olhos à volta do Portal, antes de nos afastarmos para procurar a SG-9.
Okay, let's take a quick look around the gate, before we move out to find SG-9.
Olhe, não sei como isso pode acontecer, como você também não, mas se a SG-1 vai atrás dele, então eu vou com vocês.
Look, I don't understand how that could happen,... any more then you do, but if SG-1 is going after him then I am going with you.
Tinhas razão, mandaram a SG-1.
Your right, they sent SG-1.
Sabes como é que uma coisa destas foi acontecer, quero dizer as equipas SG são supostamente constituídas por profissionais bem treinados.
You know how could something like this actually happen. The SG teams are supposed to be made of well-trained professionals.
Alguém da SG-7 devia estar aqui para nos receber.
Someone from SG - 7 should have been here to greet us.
Não quero diminuir o que se passou aqui, mas... se arrumarmos tudo e formos embora, a SG-7 e todas as pessoas morreram para nada.
I don't want to belittle what's happened here, but... if we just pack up and leave, SG - 7 and all these people will have died for nothing.
- Juntamente com a SG-4.
- Along with SG - 4.
- Não é preciso meu General, estamos a receber o sinal da SG-1.
- Shut the iris. - No need sir, we're getting an SG-1 remote signal.
Portanto os Goa'uid's evitaram que a SG-7 voltasse para nos avisar.
So the Goa'uld's kept SG - 7 from coming back through to warn us.
É por isso que os fuzileiros da SG-3 vão com vocês.
That's why the SG - 3 Marines are coming with.
SG-1 e SG-3, podem ir!
SG-1 and SG - 3, you have a go!
As unidades SG 1 e 2 vão operar simultaneamente.
SG units one and two will operate concurrently.
Vou recusar o seu pedido para ter o Teal'c na SG-1.
I'm rejecting your request to have Teal'c join SG-1.
- A SG-1 está pronta a partir?
- Colonel O'Neill, is SG-1 ready to go?
Vamos passar revista à volta do portal antes de irmos procurar a SG-9.
OK, let's take a quick look around the gate before we move out to find SG-9.
Não percebo como é que isso aconteceu, mas se a SG-1 vai buscá-lo, eu também vou.
I don't understand how that could happen, but if SG-1 is going after him, I am going too.
Eles enviaram a SG-1.
They sent SG-1.
As equipas SG são constituídas por profissionais bem treinados.
The SG teams are supposedly made up of well-trained professionals.
SG-5, a missão tem autorização para um reconhecimento normal.
SG - 5, the mission is a go for standard recon.
O presidente e os Chefes-adjuntos têm a impressão que as equipas SG deveriam trazer tecnologias superiores.
The president and Joint Chiefs were under the impression that the SG teams would bring back superior technologies.
Coronel Jack O'Neill, SG-1.
Colonel Jack O'Neill, SG-1.
Coronel O'Neill, era suposto o Dr. Jackson reunir-se com a SG-4 esta manhã. Ele não está aqui e não está a responder às nossas mensagens.
Colonel O'Neill, Dr. Jackson was supposed to briefing SG - 4 this morning,... he's not here and he's not answering our pages.
Estou quase pronto para enviar a SG-3 atrás deles.
I'm about ready to send SG-3 after them.
É a SG-1.
It's SG-1.
Da SG-1.
From SG-1.
A única outra pessoa com um comando e sinal da SG - 1...
The only other person with an SG-1 remote and its signal...
As três novas equipas da SG, 10 a 12, coordenarão consigo.
The three new SG teams, 10 through 12, will coordinate with you.
Bem vindos, SG-1.
Welcome home, SG-1.
Daniel,... SG-1 é uma equipa de campo, sabes disso. Não pode ser as duas coisas.
Daniel, SG-1 is a field unit, you know that.
A SG-3 trouxe um pouco desse elemento no ano passado.
SG-3 brought a little of the element back last year.
O código remoto da SG-1, General.
SG-1's remote code, sir.
A sonda indica que o P3H-826 é uma missão viável para a SG-1, General.
The probe's data indicates P3H-826 is a viable next mission for SG-1, sir.
A SG-1 acaba de regressar de uma missão.
SG-1 just returned from a mission.
Este é a infame SG-1.
Ah, so this is the infamous SG-1.
Ora bem, sustenta a veracidade dos registos da SG-1?
Now... do you stand by SG-1's record?
É a SG-2 a regressar dentro do horário.
It's just SG-2 returning on schedule, Senator.
Uma única nave Goa'uid foi responsável pelas mortes da SG-7 e de toda a população local.
Just one of these Goa'uld ships was responsible for the deaths of SG-7 and the entire local population.
Citação do relatório oficial do General Hammond, de Março deste ano, relativo a uma perigosa doença trazida de outro mundo pela SG-1.
I quote from the official report of General Hammond, dated March of this year, concerning a dangerous disease brought back by SG-1 from another world.
Com efeito, a SG-2 contactou com o planeta de Kynthia há umas semanas.
In fact, SG-2 just made contact with Kynthia's planet a few weeks ago.
General, ainda há duas equipas SG fora da Terra.
Sir, there are still two SG teams off world.
General Hammond irá mandar outra equipa SG logo que perceber o atraso.
General Hammond will send another SG team as soon as we're overdue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]