Translate.vc / португальский → английский / Shaka
Shaka перевод на английский
59 параллельный перевод
Muito convincente, muito poderoso, muito Shaka zulu.
Very convincing, very powerful, very Shaka Zulu.
Shaka.
Shaka.
- Shaka!
- Shaka!
Sim, Shaka.
Shaka indeed.
Shaka, quando caíram os muros.
Shaka, when the walls fell.
Shaka, quando os muros caíram.
Shaka, when the walls fell.
Um rei negro, e não estou a falar do Shaka Zulu.
A black king, and I don't mean Shaka Zulu.
Shaka ha!
Shaka ha!
Chaka, vem.
Shaka, come.
- Onak holka shaka!
- Onak holka shaka!
Como aquele filme Shaka Zulu.
That's my mother. - Like that movie, Shaka Zulu.
Consegues acreditar Shaka-zulu?
Can you believe Shaka-Zulu?
O quê? Como a guerra de 1812 ou, um passado de truca-truca?
What, like War of 1812 history or boom-shaka-laka history?
Este acha-se o Shaka Zulu.
Thinks he's goddamn Shaka Zulu.
O Shaka zulu conservado em vinagre descorado,
Shaka zulu pickled in bleach,
"Ela odeia o Cadi Shaka"
"She hates the Cadi Shaka"
"sim, e sabes por que odeia o cadi shaka?"
"if, and you know for that hates the cadi shaka?"
Que se lixe o Shaka Zulu ou o Chucky ou de quem eles estavam a falar.
Fuck Shaka Zulu or Chucky or whoever the fuck they were talking about.
Coisa linda!
Boom shaka-laka-laka!
Boom shakalaka!
Boom shaka laka!
Boomshakalaka.
Boom shaka laka.
Isso é digno de um Shake duplo, o sinal mais grandioso.
That is worthy of a double shaka- - the sign of total awesomeness.
Atacaram o Mayor Palestiniano Bassam Shaka'a em Nablus. e Karim Halaf em Ramallah.
They attacked Palestinian mayors Bassam Shaka'a in Nab / us and Karim Halaf in Ramallah.
Não é só o "Tchaca Tchaca na Butchaca"?
It isn't just boom-shaka-laka-laka, boom-shaka-laka-laka?
Estou prestes a te dar um "Tchaca Tchaca".
I'm about to give you a boom-shaka-laka.
Sou Virgem Shaka, da Casa de Virgem mesmo em frente.
I am Virgo Shaka, of the House of Virgo, up ahead.
Obrigado, Shaka.
Thanks, Shaka.
Shaka, porque estás a ajudar estes rebeldes?
Shaka, what are you doing assisting the rebels! ?
Está à fazer o movimento... que raramente é visto, o duplo suspenso shaka!
He's giving you the move... the rarely seen double overhead shacka!
E... Boom-Shaka.
And... boom-Shaka.
Boom-Shaka.
Boom-Shaka.
É como o Natal e o Ano Novo duas vezes no ano!
Ho, ho ho, mmm! Is it... a double overhead shaka, twice in one year?
"Aloha"... e "Shaka", mano.
Thank you very much. Aloha and Shaka, brutha.
É a Shaka. Vi-a esta manhã.
It's Shaka, I saw her this morning.
A Shaka vai atacar.
Shaka is going to attack.
É a Shaka.
It's Shaka.
Olá, Shaka.
Hello, Shaka.
Esta é a Shaka.
This is Shaka.
Propus a Bonetti trabalhar com o Tristán e com a Shaka.
I suggested to Bonetti about working with Tristán and Shaka...
Dizem que a Shaka o levou até à costa.
They say Shaka pushed him to the coast.
Shaka Zulu?
Shaka Zulu?
Falamos de fábricas clandestinas, criticamos os estrangeiros por explorarem a mão-de-obra carenciada, mas não vemos que acontece aqui.
[Shaka Senghor] We talk about sweatshops and we, you know, we beat our fists at people overseas for exploiting poor, free labor, but we don't look that it's happening right here at home every day.
Shaka Zulu.
Shaka Zulu!
Não consigo parar este sentimento.
♪ ooga shaka, ooga ooga ♪ - ♪ ooga shaka, ooga ooga ♪
Shaka, irmão!
Shaka, brutha.
Shaka derrota Balder, mas é engolido junto com a câmara, que desmorona.
Hey, you alright?
LIGAÇÕES PERDIDAS ( 7 ) MENSAGENS DE TEXTO ( 4 )
♪ Shaka laka laka boom